“桃花红欲上吟鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花红欲上吟鞭”出自清代苏曼殊的《淀江道中口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā hóng yù shàng yín biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桃花红欲上吟鞭”全诗

《淀江道中口占》
孤村隐隐起微烟,处处秧歌竞插田。
羸马未须愁远道,桃花红欲上吟鞭

分类: 题画忧国忧民

作者简介(苏曼殊)

苏曼殊头像

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

《淀江道中口占》苏曼殊 翻译、赏析和诗意

《淀江道中口占》是清代诗人苏曼殊创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤村隐隐起微烟,
处处秧歌竞插田。
羸马未须愁远道,
桃花红欲上吟鞭。

诗意:
这首诗词描绘了淀江道中的景象。孤村的炊烟隐隐升起,各个地方都有人们载歌载舞地插秧田。即使是瘦弱的马儿,也不必担心长途旅途,桃花盛开的时候,红艳欲滴,鞭声催促着人们上路。

赏析:
这首诗词通过描绘乡村田园景色,展示了一幅生机勃勃、欢乐的场景。孤村升起微弱的炊烟,暗示着人们的生活安宁祥和。田间地头秧歌舞蹈的场景则表达了农民们辛勤耕作的热情和努力。即使是瘦弱的马儿,也不需要担心长途奔波,因为春天的桃花盛开,鞭声催促,预示着春耕的开始。整首诗词以简洁明快的语言描绘了农村的喜悦场景,给人以愉悦和振奋的感受。同时也展现了作者对农民劳动和丰收的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花红欲上吟鞭”全诗拼音读音对照参考

diàn jiāng dào zhōng kǒu zhàn
淀江道中口占

gū cūn yǐn yǐn qǐ wēi yān, chǔ chù yāng gē jìng chā tián.
孤村隐隐起微烟,处处秧歌竞插田。
léi mǎ wèi xū chóu yuǎn dào, táo huā hóng yù shàng yín biān.
羸马未须愁远道,桃花红欲上吟鞭。

“桃花红欲上吟鞭”平仄韵脚

拼音:táo huā hóng yù shàng yín biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花红欲上吟鞭”的相关诗句

“桃花红欲上吟鞭”的关联诗句

网友评论

* “桃花红欲上吟鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花红欲上吟鞭”出自苏曼殊的 《淀江道中口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。