“画楼中有人情正苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

画楼中有人情正苦”出自元代李致远的《落梅风》, 诗句共8个字,诗句拼音为:huà lóu zhōng yǒu rén qíng zhèng kǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄仄。

“画楼中有人情正苦”全诗

《落梅风》
斜阳外,春雨足,风吹皱一池寒玉。
画楼中有人情正苦,杜鹃声莫啼归去。

作者简介(李致远)

李致远,生平事迹不详。何梦华抄本《太平乐府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧阳(今属江苏)。存小令26首,套数4篇及杂剧《还牢未》。仇远相交甚密。据仇远写给李致远的《和李志远君深秀才》诗中说他“有才未遇政绩损”“亦固穷忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鹤心自由”,可以看出他仕途不顺,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音谱》列其为曲坛名家,评其曲曰:“如玉匣昆吾。”

落梅风·斜阳外注释

⑴“风吹皱”句:风吹得池水皱起了波纹。语出五代南唐冯延巳《谒金门》词中“风乍起,吹皱一池春水”句。这里形容内心掀起的情感波澜。寒玉:翠玉。比喻清凉晶莹的池水。
⑵画楼:华美的楼房。此处指闺房。
⑶杜鹃:一种小鸟,俗称布谷,亦称杜宇。传说为蜀帝杜宇所化,叫声凄惨,听上去好似“不如归去”。

落梅风·斜阳外简析

  李致远这首小令状写离情。前三句写景,后二句写情。开头即以“斜阳”、“春雨”渲染雨后春晚的寂静落寞。“风吹皱一池寒玉”,初看是对外在世界的描写,其实亦是对主人公的内心感受的揭示,不妨视为过渡句。第四句“画楼中有人情正苦”才开始正面点题,直接道出离人之“苦”。尾句“杜鹃声莫啼归去”,表达了企盼离人早归的殷切之意。整个作品用语含蓄,使相思的凄苦表达得更为深沉。

“画楼中有人情正苦”全诗拼音读音对照参考

luò méi fēng
落梅风

xié yáng wài, chūn yǔ zú, fēng chuī zhòu yī chí hán yù.
斜阳外,春雨足,风吹皱一池寒玉。
huà lóu zhōng yǒu rén qíng zhèng kǔ, dù juān shēng mò tí guī qù.
画楼中有人情正苦,杜鹃声莫啼归去。

“画楼中有人情正苦”平仄韵脚

拼音:huà lóu zhōng yǒu rén qíng zhèng kǔ
平仄:仄平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画楼中有人情正苦”的相关诗句

“画楼中有人情正苦”的关联诗句

网友评论

* “画楼中有人情正苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画楼中有人情正苦”出自李致远的 《落梅风·斜阳外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。