“十年磨剑”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年磨剑”出自清代朱彝尊的《解佩令·自题词集》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí nián mó jiàn,诗句平仄:平平平仄。

“十年磨剑”全诗

《解佩令·自题词集》
十年磨剑,五陵结客,把平生、涕泪都飘尽。
老去填词,一半是,空中传恨。
几曾围、燕钗蝉鬓?
 不师秦七,不师黄九,倚新声、玉田差近。
落拓江湖,且分付、歌筵红粉。
料封侯、白头无分!

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《解佩令·自题词集》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《解佩令·自题词集》是清代朱彝尊的一首诗词。这首诗词描绘了作者经历了十年的磨难和五陵结交之后,将自己平生的悲伤和眼泪都抛尽的心境。作者晚年时也从事填词,其中一半是表达着他内心的哀愁。他曾经有多少次围绕着燕钗和蝉鬓,只是空有遗憾。他并没有学习秦国的七子诗派,也没有追随黄庭坚的九子诗派,但他倚仗新声,使自己与玉田的距离更加接近。他在江湖中漂泊,且告知欢聚的歌筵和红粉们要珍惜这时光,因为他明白自己已经老去,再也没有机会封侯或者分得一份荣耀了。

这首诗词表达了朱彝尊对于逝去时光的痛惜和对于人生悲欢离合的感慨。他经历了苦难和交往,最终领悟到世事无常,时光不可挽回。他的填词,一半是他内心的哀愁和无尽的遗憾。通过描绘他与燕钗和蝉鬓的遗憾,他展现了对于美好时光的渴望和无奈。尽管他没有追随秦七和黄九的诗派,但他倚仗新声,表现了他对于创新和进步的追求,同时他也教诲红粉们要珍惜当下的欢聚,因为一旦时光流逝,就再也无法回到过去。最后,他承认自己已经老去,对于封侯和荣耀已经不再抱有希望。

这首诗词通过对逝去时光和人生遗憾的描绘,表达了作者对于生命短暂和光阴易逝的思考。他通过对美好时光的追忆和对于荣耀的渴望,唤起读者对于生命的珍惜和对于人生价值的思考。诗词中的自省和对于艺术创作的追求也为读者提供了思考和启示。整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于人生和时光流逝的思考,引发读者对于生命的反思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年磨剑”全诗拼音读音对照参考

jiě pèi lìng zì tí cí jí
解佩令·自题词集

shí nián mó jiàn, wǔ líng jié kè, bǎ píng shēng tì lèi dōu piāo jǐn.
十年磨剑,五陵结客,把平生、涕泪都飘尽。
lǎo qù tián cí, yī bàn shì, kōng zhōng chuán hèn.
老去填词,一半是,空中传恨。
jǐ céng wéi yàn chāi chán bìn?
几曾围、燕钗蝉鬓?
nbsp bù shī qín qī, bù shī huáng jiǔ, yǐ xīn shēng yù tián chà jìn.
 不师秦七,不师黄九,倚新声、玉田差近。
luò tuò jiāng hú, qiě fēn fù gē yán hóng fěn.
落拓江湖,且分付、歌筵红粉。
liào fēng hóu bái tóu wú fēn!
料封侯、白头无分!

“十年磨剑”平仄韵脚

拼音:shí nián mó jiàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年磨剑”的相关诗句

“十年磨剑”的关联诗句

网友评论

* “十年磨剑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年磨剑”出自朱彝尊的 《解佩令·自题词集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。