“复出孟尝门”的意思及全诗出处和翻译赏析

复出孟尝门”出自唐代刘长卿的《秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù chū mèng cháng mén,诗句平仄:仄平仄平平。

“复出孟尝门”全诗

《秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之》
初迷武陵路,复出孟尝门
回首江南岸,青山与旧恩。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之》是唐代刘长卿创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦朝的统治者采取了许多措施来对付罪人或获罪之人,我因为家事被诬陷而出逃到山区。每次有官员来巡视,我都需要向崔公请教,希望他能给我一些建议。现在我写这首诗来表达对他的敬意。

诗意:
这首诗表达了刘长卿在流亡期间遭受的不公正对待以及对崔公的仰慕之情。他在诗中回首过往,在江南岸的青山中感叹旧日的情谊。通过这首诗,他向崔公表达了他的感激和敬意。

赏析:
这首诗展示了刘长卿细腻的情感和对友谊的珍视。他对家庭事务的困扰和被诬陷的痛苦都体现在诗中。与此同时,他对崔公的赞颂也让人感受到他对友情的真诚和深情。整首诗通过对过往的回顾,表达了对旧日情谊的珍惜和对友情的真挚表达。这首诗通过细腻的感受和真诚的情感,打动了读者的心灵,让人们感受到了友谊的美好和重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复出孟尝门”全诗拼音读音对照参考

qín xì qǐng yǐ jiā shì huò bàng yīn chū jiù shān měi hé guān chá cuī gōng jiàn zhī shī yǐ zèng zhī
秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之

chū mí wǔ líng lù, fù chū mèng cháng mén.
初迷武陵路,复出孟尝门。
huí shǒu jiāng nán àn, qīng shān yǔ jiù ēn.
回首江南岸,青山与旧恩。

“复出孟尝门”平仄韵脚

拼音:fù chū mèng cháng mén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复出孟尝门”的相关诗句

“复出孟尝门”的关联诗句

网友评论

* “复出孟尝门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复出孟尝门”出自刘长卿的 《秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。