“倦倚香篝温别语”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦倚香篝温别语”出自清代王鹏运的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yǐ xiāng gōu wēn bié yǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“倦倚香篝温别语”全诗

《南乡子》
斜月半胧明,拣雨晴时泪未晴。
倦倚香篝温别语,愁听,鹦鹉催人说四更。
此恨拚今生,红豆无根种不成。
数遍屏山多少路,青青,一片烟芜是去程。

作者简介(王鹏运)

王鹏运头像

王鹏运(1849—1904)晚清官员、词人。字佑遐,一字幼霞,中年自号半塘老人,又号鹜翁,晚年号半塘僧鹜。广西临桂(今桂林)人,原籍浙江山阴。同治九年举人,光绪间官至礼科给事中,在谏垣十年,上疏数十,皆关政要。二十八年离京,至扬州主学堂,卒于苏州。工词,与况周颐、朱孝臧、郑文焯合称“清末四大家”,鹏运居首。著有《味梨词》、《骛翁词》等集,后删定为《半塘定稿》。王鹏运曾汇刻《花间集》及宋、元诸家词为《四印斋所刻词》。

《南乡子》王鹏运 翻译、赏析和诗意

《南乡子·斜月半胧明》是清代诗人王鹏运的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
斜月半昏暗,
深夜拣雨时泪未干。
疲倦地靠在香炉旁,
忧愁地听着鹦鹉催人说四更。
这份悲伤投注于今生,
红豆无根无法生长。
屏山上多少条路我已走遍,
苍翠的一片草木是我归程。

诗意:
《南乡子·斜月半胧明》描绘了一种寂寞和忧愁的情感。诗人倚靠在香炉旁,静静地听着鹦鹉的催促声,意味着深夜已经过去,天色渐渐明亮。然而,斜挂的月亮依然昏暗,仿佛与诗人内心的忧伤相呼应。诗人表达了对无法实现的爱情的感伤与无奈,红豆是象征爱情的意象,但它无法生长,象征着爱情无法继续发展。诗人曾经游历过很多地方,但无论走过多少路,他的心始终追寻着回家的方向。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言展现了诗人内心的孤独和忧愁。斜月半昏暗的描绘,与诗人拣雨时泪未干的情景相呼应,表达了内心的悲伤和迷茫。香炉和鹦鹉的描写,营造了一种幽静而忧郁的氛围。诗中的红豆无法生长,象征着爱情的无望,增加了诗词的哀愁色彩。最后两句以屏山和烟芜的描绘,寓意着归程的希望与追寻。整首诗词以意境深远而富有情感,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心深处的苦闷和忧伤,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦倚香篝温别语”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

xié yuè bàn lóng míng, jiǎn yǔ qíng shí lèi wèi qíng.
斜月半胧明,拣雨晴时泪未晴。
juàn yǐ xiāng gōu wēn bié yǔ, chóu tīng, yīng wǔ cuī rén shuō sì gēng.
倦倚香篝温别语,愁听,鹦鹉催人说四更。
cǐ hèn pàn jīn shēng, hóng dòu wú gēn zhǒng bù chéng.
此恨拚今生,红豆无根种不成。
shù biàn píng shān duō shǎo lù, qīng qīng, yī piàn yān wú shì qù chéng.
数遍屏山多少路,青青,一片烟芜是去程。

“倦倚香篝温别语”平仄韵脚

拼音:juàn yǐ xiāng gōu wēn bié yǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦倚香篝温别语”的相关诗句

“倦倚香篝温别语”的关联诗句

网友评论

* “倦倚香篝温别语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦倚香篝温别语”出自王鹏运的 《南乡子·斜月半胧明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。