“迢递人烟远”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢递人烟远”出自唐代刘长卿的《茱萸湾北答崔载华问》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì rén yān yuǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“迢递人烟远”全诗

《茱萸湾北答崔载华问》
荒凉野店绝,迢递人烟远
苍苍古木中,多是隋家苑。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《茱萸湾北答崔载华问》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《茱萸湾北答崔载华问》,是唐代诗人刘长卿所作的一首诗词。

诗词的中文译文为《在茱萸湾北答崔载华的问》,诗意描绘了一个荒凉野店的景象,周围人烟稀少,古木繁茂。其中提到的隋家苑指的是曾繁荣一时,但如今已经荒芜的隋朝的皇家园林,这给人一种岁月无情,兴衰如梦的感慨。

这首诗词的赏析在于诗人以简洁的笔触勾勒出一片荒凉的景象,通过描写荒芜的野店、人烟稀少的环境以及苍苍古木,给人一种寂寥、静谧的感觉。诗中的隋家苑一词,尤为让人回味,隐含着岁月的流转和兴衰的道理。

整首诗表现了诗人对时兴的事物的淡漠和对生活的思考,同时也体现了诗人对历史的关注。通过对环境的描写,诗人折射出了自己内心深处对时光流逝的感叹,以及对兴衰的思考。整首诗能够唤起读者对历史变迁和生命哲理的思考,也给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢递人烟远”全诗拼音读音对照参考

zhū yú wān běi dá cuī zài huá wèn
茱萸湾北答崔载华问

huāng liáng yě diàn jué, tiáo dì rén yān yuǎn.
荒凉野店绝,迢递人烟远。
cāng cāng gǔ mù zhōng, duō shì suí jiā yuàn.
苍苍古木中,多是隋家苑。

“迢递人烟远”平仄韵脚

拼音:tiáo dì rén yān yuǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢递人烟远”的相关诗句

“迢递人烟远”的关联诗句

网友评论

* “迢递人烟远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢递人烟远”出自刘长卿的 《茱萸湾北答崔载华问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。