“岂能将白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂能将白发”出自唐代刘长卿的《偶然作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ néng jiāng bái fà,诗句平仄:仄平平平仄。

“岂能将白发”全诗

《偶然作》
野寺长依止,田家或往还。
老农开古地,夕鸟入寒山。
书剑身同废,烟霞吏共闲。
岂能将白发,扶杖出人间。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《偶然作》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《偶然作》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。诗词的大意是:野寺常有人依止,田家人或经过。老农开辟了古老的田地,夜晚的鸟儿归向寒山。文人的书剑都废弃了,官吏们都闲散无事。难道我也要随着白发,拄着拐杖离开人间吗?

诗词的中文译文如下:
野寺长依止,田家或往还。
老农开古地,夕鸟入寒山。
书剑身同废,烟霞吏共闲。
岂能将白发,扶杖出人间。

诗词的诗意是表达了作者对人生的一种思考和抒发。野寺常有人依止,说明这个地方有人常常来此寻求心灵的寄托。田家人或经过,描述了田园生活的景象。老农开辟了古老的田地,表达了岁月更迭中人们对土地的劳动和感悟。夜晚的鸟儿归向寒山,描绘了自然界的一种安宁和归宿。文人的书剑都废弃了,官吏们闲散无事,暗示了现实生活中的失意和无奈。最后,作者以自己的白发和拐杖来象征自己也可能要随着岁月的流逝离开人间,表达了一种对人生归宿的思考和忧虑。

这首诗词通过对于自然景物和人生境遇的描绘,以及对于人生归宿的思考,表达出了作者对于生活的矛盾和无奈的心情。诗词运用了对比和象征等修辞手法,使得诗词既具有了现实感又具有了哲理性的思考。整首诗词以简洁的语言描绘了人生的悲喜之感,给人以深思和震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂能将白发”全诗拼音读音对照参考

ǒu rán zuò
偶然作

yě sì zhǎng yī zhǐ, tián jiā huò wǎng huán.
野寺长依止,田家或往还。
lǎo nóng kāi gǔ dì, xī niǎo rù hán shān.
老农开古地,夕鸟入寒山。
shū jiàn shēn tóng fèi, yān xiá lì gòng xián.
书剑身同废,烟霞吏共闲。
qǐ néng jiāng bái fà, fú zhàng chū rén jiān.
岂能将白发,扶杖出人间。

“岂能将白发”平仄韵脚

拼音:qǐ néng jiāng bái fà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂能将白发”的相关诗句

“岂能将白发”的关联诗句

网友评论

* “岂能将白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂能将白发”出自刘长卿的 《偶然作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。