“万里猿啼断”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里猿啼断”出自唐代刘长卿的《北归次秋浦界清溪馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ yuán tí duàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“万里猿啼断”全诗

《北归次秋浦界清溪馆》
万里猿啼断,孤村客暂依。
雁过彭蠡暮,人向宛陵稀。
旧路青山在,馀生白首归。
渐知行近北,不见鹧鸪飞。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《北归次秋浦界清溪馆》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《北归次秋浦界清溪馆》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。这首诗讲述的是诗人北归的心情和旅途中的景色变化。

中文译文:
万里猿啼断,孤村客暂依。
雁过彭蠡暮,人向宛陵稀。
旧路青山在,馀生白首归。
渐知行近北,不见鹧鸪飞。

诗意:诗人在北归的旅途中,听到万里外的猿声悠扬,感觉自己像是在孤村里寻找短暂的栖息地。天空中的雁群越过了彭蠡湖,渐渐接近了宛陵,而人们的行踪却稀少。虽然走在旧路上,青山仍然在那里,但是岁月已经让他白发苍苍,只能归于尘土。渐渐地,他认识到自己越来越接近北方,却再也没见到鹧鸪的飞翔。

赏析:这首诗以诗人北归的心情为主线,通过描绘旅途中的景色变化,表达了他的孤独和对故乡的思念之情。诗中猿啼、雁过、青山等自然景象,以及彭蠡、宛陵等地名的运用,使诗歌增添了一种生动的情境感。诗的结构简练明快,通过对人与自然的对比,传达出对故乡的深情厚意。同时,诗中的“馀生白首归”表达了诗人对故土的无尽眷恋,以及岁月无情的变迁。整首诗淡雅飘逸,情感真挚,表达了诗人对故乡的眷恋和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里猿啼断”全诗拼音读音对照参考

běi guī cì qiū pǔ jiè qīng xī guǎn
北归次秋浦界清溪馆

wàn lǐ yuán tí duàn, gū cūn kè zàn yī.
万里猿啼断,孤村客暂依。
yàn guò péng lí mù, rén xiàng wǎn líng xī.
雁过彭蠡暮,人向宛陵稀。
jiù lù qīng shān zài, yú shēng bái shǒu guī.
旧路青山在,馀生白首归。
jiàn zhī xíng jìn běi, bú jiàn zhè gū fēi.
渐知行近北,不见鹧鸪飞。

“万里猿啼断”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ yuán tí duàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里猿啼断”的相关诗句

“万里猿啼断”的关联诗句

网友评论

* “万里猿啼断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里猿啼断”出自刘长卿的 《北归次秋浦界清溪馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。