“回身谢白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

回身谢白云”出自唐代刘长卿的《淮上送梁二,恩命追赴上都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí shēn xiè bái yún,诗句平仄:平平仄平平。

“回身谢白云”全诗

《淮上送梁二,恩命追赴上都》
贾生年最少,儒行汉庭闻。
拜手卷黄纸,回身谢白云
故关无去客,春草独随君。
淼淼长淮水,东西自此分。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《淮上送梁二,恩命追赴上都》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《淮上送梁二,恩命追赴上都》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对好友梁二远行的思念和送别之情。

诗词的中文译文如下:

贾生年最少,儒行汉庭闻。
拜手卷黄纸,回身谢白云。
故关无去客,春草独随君。
淼淼长淮水,东西自此分。

诗意:
诗人刘长卿为好友梁二送行,赞颂了他年轻有为、品行优良,是朝廷里的佼佼者。诗人在送行时,向他鞠躬告别,表示对他的祝福。虽然离别是难免的,但旧友不离不弃,春草将一直追随他。长淮水从此将我们两人分离。

赏析:
这首诗描绘了友谊之情和送别之痛,表达了诗人对好友的思念和祝福。通过描述自然景物淮水的分离,更加凸显了离别的伤感和无奈。整首诗情感真挚,表达了人与人之间的情谊和别离的苦痛。境界高妙,充满诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回身谢白云”全诗拼音读音对照参考

huái shàng sòng liáng èr, ēn mìng zhuī fù shàng dōu
淮上送梁二,恩命追赴上都

jiǎ shēng nián zuì shǎo, rú xíng hàn tíng wén.
贾生年最少,儒行汉庭闻。
bài shǒu juàn huáng zhǐ, huí shēn xiè bái yún.
拜手卷黄纸,回身谢白云。
gù guān wú qù kè, chūn cǎo dú suí jūn.
故关无去客,春草独随君。
miǎo miǎo zhǎng huái shuǐ, dōng xī zì cǐ fēn.
淼淼长淮水,东西自此分。

“回身谢白云”平仄韵脚

拼音:huí shēn xiè bái yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回身谢白云”的相关诗句

“回身谢白云”的关联诗句

网友评论

* “回身谢白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回身谢白云”出自刘长卿的 《淮上送梁二,恩命追赴上都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。