“降雨稻花残”的意思及全诗出处和翻译赏析

降雨稻花残”出自唐代刘长卿的《送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàng yǔ dào huā cán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“降雨稻花残”全诗

《送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐》
国用忧钱谷,朝推此任难。
即山榆荚变,降雨稻花残
林响朝登岭,江喧夜过滩。
遥知骢马色,应待倚门看。

分类: 生活风俗

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:

送别度支留后,若要去侍御歙州,便去信州省省觐。

诗意:

这首诗描绘了刘长卿送别度支(财政部门)留后(负责财政事务)的情景,留后即将前往歙州,然后再去信州省省考察。诗人在诗中以物换景,表达了对国家财政困难的担忧以及对官员困难的赞叹。

赏析:

诗的前两句“国用忧钱谷,朝推此任难”,表达了国家财政困难的情况。国家财政困难,无论是因为钱币贬值还是粮食减产,都给国家带来了困难。朝廷为了解决这个问题,推选度支留后去歙州,可以理解为让他调查财政情况、想办法解决财政困难。

接着,诗中写“即山榆荚变,降雨稻花残”。这句表达了农田遭受自然灾害的情况,山榆(一种榆树)结的果实变形了,稻花则因为降雨而凋谢。

然后是“林响朝登岭,江喧夜过滩。”这里描述了春天的景色,林中鸟儿的鸣叫声与晨雾中山林的风声,与江上的波浪声的交织在一起。

最后两句“遥知骢马色,应待倚门看”,表达了诗人对留后的期待。遥远的地方传来了骢马(一种红色的马)的消息,诗人期待着在家门口远远地看到留后的到来。

整首诗通过描绘国家财政困难和自然灾害的情景,展现了诗人对国家困境和官员困难的关心和担忧。同时,诗中也透露出诗人对留后的期待与赞赏。整首诗以简练的语言描绘了独特的景象,给人以生动的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“降雨稻花残”全诗拼音读音对照参考

sòng dù zhī liú hòu ruò shì yù zhī shè zhōu, biàn fù xìn zhōu shěng jìn
送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐

guó yòng yōu qián gǔ, cháo tuī cǐ rèn nán.
国用忧钱谷,朝推此任难。
jí shān yú jiá biàn, jiàng yǔ dào huā cán.
即山榆荚变,降雨稻花残。
lín xiǎng cháo dēng lǐng, jiāng xuān yè guò tān.
林响朝登岭,江喧夜过滩。
yáo zhī cōng mǎ sè, yīng dài yǐ mén kàn.
遥知骢马色,应待倚门看。

“降雨稻花残”平仄韵脚

拼音:jiàng yǔ dào huā cán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“降雨稻花残”的相关诗句

“降雨稻花残”的关联诗句

网友评论

* “降雨稻花残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“降雨稻花残”出自刘长卿的 《送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。