“丝丝柳带露初干”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝丝柳带露初干”出自清代曹雪芹的《香菱咏月·其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī sī liǔ dài lù chū gàn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“丝丝柳带露初干”全诗

《香菱咏月·其二》
非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘。
淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干
只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。
梦醒西楼人迹绝,余容犹可隔帘看。

分类: 咏物月亮

作者简介(曹雪芹)

曹雪芹头像

曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。清代著名文学家,小说家。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身。素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛:金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰败饱尝人世辛酸,后以坚韧不拔之毅力,历经多年艰辛创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。

香菱咏月·其二翻译及注释

翻译
不象银不似水月华把窗户映得寒凉,抬头远望这晴朗的夜空护托着一轮玉盘。月光中疏淡的梅花散发出浓郁的芳香,银色里丝丝的柳枝又似带露初干。自以为淡淡的白粉涂上那金色的阶砌,仿佛如薄薄的轻霜飞洒在玉栏。一梦醒来西楼里已是一片静寂,只有中天里的残月还可隔帘遥观。

注释
非银非水:不像银不似水。
窗:窗户。
玉盘:一轮玉盘。
梦醒:一梦醒来。
隔帘看:隔帘遥观。

香菱咏月·其二鉴赏

  这是香菱写的第二首咏月诗。

  在这首诗的创作中,香菱菱牢牢记住黛玉的话:“只管放开胆子去作”。结果,“放开”倒是做到了,却又偏偏走向另一个极端——“过于穿凿”。诚如宝钗所评论的。“不像吟月诗了,月字底下添一‘色’字倒还使得,你看句句倒是月色。”

  诗的首联首句:“非银非水映窗寒”,写的便是月色,并未真正切题。只有到了次句:“试看晴空护玉盘”才正式进入咏月本意。这一句的“护玉盘”之喻,是较为形象生动的。然而这种比况并非始于香菱,在李白《古朗月行》一诗中,就已有“小时不识月,呼作白玉盘”之句,只不过香菱在这里把它借用过来罢了。较之前诗“玉镜”、“冰盘”等词,这一借用显然要高明一些,表达的意思也就雅致一些。

  诗的颌联以烘染的手法,用“淡淡花香欲染,丝丝柳带露初干”这一清新素雅的语言,来状写柔和而湿润的月色,的确是颇具情韵的。但是由于写的是月色而非月轮,故仍不免又离开本题。诗的颈联同样有这种毛病,特别是这两句本应在意思上作一转折,才算符合律诗章法上的特点,但这一问题并未很好解决。“只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏”,仍紧紧沾滞于月色不放。这样,白粉之涂上台阶,轻霜之飘洒玉栏,虽然在形象上较为清晰,在诗境上也显得空灵而凄迷,但由于作者仍未能在寄情寓兴方面作深一层的拓展,因而诗的内容还不够深沉,意蕴还是不够醇厚。

  诗的结联两句,是全诗的意思的总括,可这里只说得个西楼人物、夜色深沉、月轮高挂。显然,由于前面内容不够充实,故诗的结穴仍不免分乏无力。但因作者注意绾合开头所咏之月轮,因而从结构上看,全诗还算是首尾圆整的。

“丝丝柳带露初干”全诗拼音读音对照参考

xiāng líng yǒng yuè qí èr
香菱咏月·其二

fēi yín fēi shuǐ yìng chuāng hán, shì kàn qíng kōng hù yù pán.
非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘。
dàn dàn méi huā xiāng yù rǎn, sī sī liǔ dài lù chū gàn.
淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干。
zhǐ yí cán fěn tú jīn qì, huǎng ruò qīng shuāng mǒ yù lán.
只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。
mèng xǐng xī lóu rén jī jué, yú róng yóu kě gé lián kàn.
梦醒西楼人迹绝,余容犹可隔帘看。

“丝丝柳带露初干”平仄韵脚

拼音:sī sī liǔ dài lù chū gàn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝丝柳带露初干”的相关诗句

“丝丝柳带露初干”的关联诗句

网友评论

* “丝丝柳带露初干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝丝柳带露初干”出自曹雪芹的 《香菱咏月·其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。