“对酒眼中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒眼中人”出自唐代刘长卿的《西庭夜燕,喜评事兄拜会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ yǎn zhōng rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“对酒眼中人”全诗

《西庭夜燕,喜评事兄拜会》
犹是南州吏,江城又一春。
隔帘湖上月,对酒眼中人
棘寺初衔命,梅仙已误身。
无心羡荣禄,唯待却垂纶。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《西庭夜燕,喜评事兄拜会》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《西庭夜燕,喜评事兄拜会》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗表达了作者在江城一春的感受及对朋友拜会的期待。

译文:
犹是南州吏,江城又一春。
虽然离任南州,但江城的春天依旧。
隔帘湖上月,对酒眼中人。
透过窗帘欣赏湖上的明月,喝酒时映入眼帘的人。
棘寺初衔命,梅仙已误身。
刚刚被任命到棘寺,却因为事情的变故而误了身份。
无心羡荣禄,唯待却垂纶。
不为名利所动,只希望等待着收获。

诗意和赏析:
这首诗并不复杂,但却流露出作者的情感和对友人的思念之情。诗的开头,作者提到自己仍然是南州吏,但江城又到了一个新的春天,这句反映了作者对江城生活的情有独钟。在第二句中,通过对月亮和眼中人的描写,表现了作者对美好事物的欣赏和期待。接下来的两句运用了对比的手法,棘寺初衔命和梅仙已误身,暗示了作者的职务变动和人生的波折。最后两句中,作者表示自己并不追求荣华富贵,只是希望能够等待着收获,表现了他的淡泊和坚守,同时也是对友人拜会的期待。

总之,这首诗以简洁的语言展示了作者对江城春天的喜爱以及对友人拜会的期待。通过诗意和赏析,我们可以感受到作者的情感和对清雅生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒眼中人”全诗拼音读音对照参考

xī tíng yè yàn, xǐ píng shì xiōng bài huì
西庭夜燕,喜评事兄拜会

yóu shì nán zhōu lì, jiāng chéng yòu yī chūn.
犹是南州吏,江城又一春。
gé lián hú shàng yuè, duì jiǔ yǎn zhōng rén.
隔帘湖上月,对酒眼中人。
jí sì chū xián mìng, méi xiān yǐ wù shēn.
棘寺初衔命,梅仙已误身。
wú xīn xiàn róng lù, wéi dài què chuí lún.
无心羡荣禄,唯待却垂纶。

“对酒眼中人”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ yǎn zhōng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒眼中人”的相关诗句

“对酒眼中人”的关联诗句

网友评论

* “对酒眼中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒眼中人”出自刘长卿的 《西庭夜燕,喜评事兄拜会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。