“金环碎撼门初闭”的意思及全诗出处和翻译赏析

金环碎撼门初闭”出自五代孙光宪的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn huán suì hàn mén chū bì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金环碎撼门初闭”全诗

《菩萨蛮》
月华如水笼香砌,金环碎撼门初闭
寒影堕高檐,钩垂一面帘。
碧烟轻袅袅,红战灯花笑。
即此是高唐,掩屏秋梦长。

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

菩萨蛮·月华如水笼香砌注释

⑴月华——月光。张若虚《春江花月夜》诗:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”
⑵金环——门环。碎撼——无节奏地摇动。
⑶“寒影”句——意思是月光下,高高的屋檐垂下暗影。
⑷“钩垂”句——帘钩空垂,帘幕放下。一面:一幅。
⑸红战——红火闪动。
⑹高唐——梦境,即用楚怀王与巫山神女在梦中相会的典故,表示男女眷恋的美好境界。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”所以,后人常用“云雨”“高唐”、“巫山”、“阳台”来表示男女欢合的意思。

菩萨蛮·月华如水笼香砌评析

  这首词写良夜的恋情。上片绘出月夜明净清幽的景色,“金环碎撼”,使人如闻其声。下片写室内的情景:“红战灯花笑”一句,境界全出,使人如睹其形。后二句用楚王在高唐与神女相会的故事,来比拟眼前相恋的美好意境。

  此词写男女相聚之情,含而不露,环境与心情,在作者笔下得到了和谐的配合,仿佛灯花也感到愉悦,《雨村词话》评道“‘战’‘笑’字新”。

“金环碎撼门初闭”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

yuè huá rú shuǐ lóng xiāng qì, jīn huán suì hàn mén chū bì.
月华如水笼香砌,金环碎撼门初闭。
hán yǐng duò gāo yán, gōu chuí yī miàn lián.
寒影堕高檐,钩垂一面帘。
bì yān qīng niǎo niǎo, hóng zhàn dēng huā xiào.
碧烟轻袅袅,红战灯花笑。
jí cǐ shì gāo táng, yǎn píng qiū mèng zhǎng.
即此是高唐,掩屏秋梦长。

“金环碎撼门初闭”平仄韵脚

拼音:jīn huán suì hàn mén chū bì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金环碎撼门初闭”的相关诗句

“金环碎撼门初闭”的关联诗句

网友评论

* “金环碎撼门初闭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金环碎撼门初闭”出自孙光宪的 《菩萨蛮·月华如水笼香砌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。