“云母映溪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

云母映溪水”出自唐代刘长卿的《湘中纪行十首·云母溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún mǔ yìng xī shuǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“云母映溪水”全诗

《湘中纪行十首·云母溪》
云母映溪水,溪流知几春。
深藏武陵客,时过洞庭人。
白发惭皎镜,清光媚奫沦。
寥寥古松下,岁晚挂头巾。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《湘中纪行十首·云母溪》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《湘中纪行十首·云母溪》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗,诗意描绘了湘中的美丽景色,表达了作者对故乡的牵挂之情。

云母映溪水,溪流知几春。
深藏武陵客,时过洞庭人。
白发惭皎镜,清光媚奫沦。
寥寥古松下,岁晚挂头巾。

这首诗以优美的形象和富有情感的语言描绘了湘中云母溪的风景。云母是一种宝石,它映在溪水中,使得溪流闪烁着美丽的光芒。溪流已经流过了几个春天,见证了时间的流转。武陵是湖南的一个地方,而洞庭则是洞庭湖的代表,诗中提到的是武陵客和洞庭人,意味着作者对故乡的思念和思绪。

诗的后两句抒发了作者的情感和愿望。作者已经年迈,白发惭愧于明镜,但他的内心光彩依然清澈明亮。他希望这清澈明亮的光芒可以美化沦江的湖面。最后两句描述了岁月流逝的景象,以寥寥古松和岁晚挂头巾来象征岁月的老去,同时也表示了诗人对故乡的眷恋和思念。

这首诗充满了湖南的山水之美和对家乡的深情之感。作者通过对云母溪的描绘,将读者带入了一个如诗如画的山水世界,同时借助对年老的思考和感慨,抒发了对家乡的热爱和思念之情。整首诗的节奏流畅,意境深远,给人一种宁静而又怀旧的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云母映溪水”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng jì xíng shí shǒu yún mǔ xī
湘中纪行十首·云母溪

yún mǔ yìng xī shuǐ, xī liú zhī jǐ chūn.
云母映溪水,溪流知几春。
shēn cáng wǔ líng kè, shí guò dòng tíng rén.
深藏武陵客,时过洞庭人。
bái fà cán jiǎo jìng, qīng guāng mèi yūn lún.
白发惭皎镜,清光媚奫沦。
liáo liáo gǔ sōng xià, suì wǎn guà tóu jīn.
寥寥古松下,岁晚挂头巾。

“云母映溪水”平仄韵脚

拼音:yún mǔ yìng xī shuǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云母映溪水”的相关诗句

“云母映溪水”的关联诗句

网友评论

* “云母映溪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云母映溪水”出自刘长卿的 《湘中纪行十首·云母溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。