“可以濯我缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

可以濯我缨”出自先秦佚名的《沧浪歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě yǐ zhuó wǒ yīng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“可以濯我缨”全诗

《沧浪歌》
沧浪之水清兮,可以濯我缨
沧浪之水浊兮,可以濯我足。

分类: 楚辞哲理

沧浪歌翻译

水清的时候可以用来洗涤冠缨;
水浊的时候就可以用来洗脚。

沧浪歌赏析

  广义:传统上讲世事清明时,可以出仕为民造福;世事混乱时,也不必过于清高自守,这是渔夫劝屈原的话,意思是当沧浪之水清的时候就洗我的冠发,沧浪之水浊的时候就洗我的脚,屈原宁死也不肯违背自己的原则,而渔夫劝屈原审时度势,随波逐流.

  沧浪歌”正确解读应该是“君子处世,遇治则仕,遇乱则隐。(语出《汉书新注》)”这也就是“达则兼济天下,穷则独善其身”的另一种说法。

  屈原认为“安能以皓皓之白, 而蒙世俗之尘埃乎?”而沧浪歌却说:“沧浪之水浊兮,可以濯我足”,这是“莲出污泥而不染”的另一种说法,就是说白者自白是不会被玷污的,(屈原)你没必要以死来表示自己的清白高洁,(既然你无力改变“举世皆浊”的世态)你应该豁然地面对这种世态。

  沧浪歌早在春秋时期已经传唱,孔子孟子都提到它了。孟子曰:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’”

  在楚地流传久远的《孺子歌》不是屈原首创,也不是“渔父”首创。屈原沧浪遇渔父 古时,汉江有一支流流经沔阳,名曰沧浪河。春秋战国时期,楚国三闾大夫屈原流放之时,游经沧浪水,在张沟处遇渔父问渡,颇为伤感,渔父唱了一首《沧浪歌》启发屈原如何面对现实,传为历史佳话。

  这首《沧浪歌》被《楚辞》收录。唐代中期,为纪念屈原,沔阳先贤们在张沟建了沧浪馆,沧浪馆位于张沟镇通州河北面,现张沟影剧院旁。曾为宗教活动场所。陈友谅曾在此设过武馆,张难先曾在此教学。大革命时期,邓赤中在此设平民夜校。贺龙率领红二军团攻打仙桃时曾在这里驻扎。总之沧浪馆是一个历史底蕴较为深厚的名胜.

  沧浪歌具有深刻的人生哲理,目前在当代文学作品中,有两部长篇小说传承了沧浪歌的哲学理蕴,一部是竺葛卓灵的网络长篇小说《沧浪歌》,一部是作家阎真的官场小说《沧浪之水》,是沧浪歌在当代生活中的新唱。

“可以濯我缨”全诗拼音读音对照参考

cāng láng gē
沧浪歌

cāng láng zhī shuǐ qīng xī, kě yǐ zhuó wǒ yīng
沧浪之水清兮,可以濯我缨;
cāng láng zhī shuǐ zhuó xī, kě yǐ zhuó wǒ zú.
沧浪之水浊兮,可以濯我足。

“可以濯我缨”平仄韵脚

拼音:kě yǐ zhuó wǒ yīng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可以濯我缨”的相关诗句

“可以濯我缨”的关联诗句

网友评论

* “可以濯我缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可以濯我缨”出自佚名的 《沧浪歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。