“竹路猿啼古”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹路猿啼古”出自两汉刘熊渠的《舜庙怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú lù yuán tí gǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“竹路猿啼古”全诗

《舜庙怀古》
游湘有余怨,岂是圣人心。
竹路猿啼古,祠宫蔓草深。
素风传旧俗,异迹闭荒林。
巡狩去不返,烟云怨至今。

分类: 怀古

舜庙怀古注释

[1]余怨:留下怨恨。圣人:旧时指品格最高尚、智慧最高超的人物。这两句明写舜帝南巡不会留有怨愤,暗寓作者自己身居偏远的不平之情。
[2]祠宫:旧时祭祀先祖或先贤的庙堂。这里指舜庙。蔓(màn)草:蔓生的杂草。这两句是说,舜庙掩没在竹林杂草丛中。
[3]素风:素朴的民风。异迹:不同寻常的痕迹。这里指舜帝流传下来的道德风俗。
[4]巡狩:帝王离开京城巡视各地。这里指舜帝南巡。烟云:雾气。柳宗元《首春逢耕者》有“回首烟云横”。
[5]畔:旁边。这两句是说,九疑山地处僻远,云海茫茫。

舜庙怀古创作背景

  刘熊渠系长沙王后裔,此诗是其任舂陵侯时,游九疑舜庙所作。事实上,当时的舂陵(今湖南永州宁远县),是一个地势卑湿,多山林毒气,食邑仅476户的偏僻荒远的小侯国。历代舂陵侯族,都并不喜欢他们的这个封邑。刘熊渠的嫡长子刘仁任第三代舂陵侯时,曾向朝廷上书,请求削减舂陵侯国的食邑户数,以换取将封国迁居内地的特许。他的请求得到了汉元帝的批准。汉元帝初元四年(前45),刘仁率舂陵刘氏宗族,从今永州宁远向北迁徙到南阳白水乡(今湖北枣阳县)。

“竹路猿啼古”全诗拼音读音对照参考

shùn miào huái gǔ
舜庙怀古

yóu xiāng yǒu yú yuàn, qǐ shì shèng rén xīn.
游湘有余怨,岂是圣人心。
zhú lù yuán tí gǔ, cí gōng màn cǎo shēn.
竹路猿啼古,祠宫蔓草深。
sù fēng chuán jiù sú, yì jī bì huāng lín.
素风传旧俗,异迹闭荒林。
xún shòu qù bù fǎn, yān yún yuàn zhì jīn.
巡狩去不返,烟云怨至今。

“竹路猿啼古”平仄韵脚

拼音:zhú lù yuán tí gǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹路猿啼古”的相关诗句

“竹路猿啼古”的关联诗句

网友评论

* “竹路猿啼古”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹路猿啼古”出自刘熊渠的 《舜庙怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。