“独掩闲门汉水头”的意思及全诗出处和翻译赏析

独掩闲门汉水头”出自唐代刘长卿的《汉阳献李相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú yǎn xián mén hàn shuǐ tóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独掩闲门汉水头”全诗

《汉阳献李相公》
退身高卧楚城幽,独掩闲门汉水头
春草雨中行径没,暮山江上卷帘愁。
几人犹忆孙弘阁,百口同乘范蠡舟。
早晚却还丞相印,十年空被白云留。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《汉阳献李相公》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《汉阳献李相公》是唐代刘长卿所作的一首诗。诗意主要表达了作者退隐山林的心境以及对功名利禄的淡漠和失望之情。

诗中,作者退隐在楚城的深山中,远离尘嚣,独自在闲门掩映之处,静静地凝望汉水。春雨中行走时,小径已经被生长的青草所掩盖,回望四周,暮山与江水隐约交融,帷幕上卷起一片忧愁之意。虽然单独出行,但也隐隐约约还有人们记得作者曾经与孙弘阁共事、范蠡同乘一舟。然而,几个人唤起的记忆,并没有给作者带来欢乐,反而让他更加倍感愁苦。

最后两句表达了作者对官职的失望,虽然担任过丞相的职务,但却早已归隐山林,得以摆脱尘世的纷扰。然而十年过去,官印仍然留在空中,白云将它抛弃。这里以官印来象征功名利禄,作者将它置之不顾,表达了他对尘世名利的淡漠与追求内心自在的态度。

这首诗通过描写自然景物与个人心境的交融,表达了作者对功名利禄的失望以及对退隐山林的向往和选择。诗句凝练、意境深远,通过自然景物的描绘,赋予了诗人内心的感受和情绪,寄托了作者对现实世界的思考和追求内心自由的意愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独掩闲门汉水头”全诗拼音读音对照参考

hàn yáng xiàn lǐ xiàng gōng
汉阳献李相公

tuì shēn gāo wò chǔ chéng yōu, dú yǎn xián mén hàn shuǐ tóu.
退身高卧楚城幽,独掩闲门汉水头。
chūn cǎo yǔ zhōng xíng jìng méi,
春草雨中行径没,
mù shān jiāng shàng juàn lián chóu.
暮山江上卷帘愁。
jǐ rén yóu yì sūn hóng gé, bǎi kǒu tóng chéng fàn lǐ zhōu.
几人犹忆孙弘阁,百口同乘范蠡舟。
zǎo wǎn què hái chéng xiàng yìn, shí nián kōng bèi bái yún liú.
早晚却还丞相印,十年空被白云留。

“独掩闲门汉水头”平仄韵脚

拼音:dú yǎn xián mén hàn shuǐ tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独掩闲门汉水头”的相关诗句

“独掩闲门汉水头”的关联诗句

网友评论

* “独掩闲门汉水头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独掩闲门汉水头”出自刘长卿的 《汉阳献李相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。