“兰麝细香闻喘息”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰麝细香闻喘息”出自唐代欧阳炯的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán shè xì xiāng wén chuǎn xī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“兰麝细香闻喘息”全诗

《浣溪沙》
相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。
兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?

作者简介(欧阳炯)

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

浣溪沙·相见休言有泪珠注释

⑴酒阑:酒意已深。
⑵金铺:门上的装饰物,制成龙蛇兽头之形,用以衔门环,其色金,故曰“金铺”。这里以“金铺”借代“门”,意思是宿于屋里的凤屏之内、鸳枕之上。
⑶无否:表示疑问。唐人诗中,“无”字用于句末时,多表疑问语气。如朱庆余《近试上张水部》:“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”“入时无”即合时宜吗?又:王驾《古意》:“一行书信千行泪,寒到君边衣到无?”“衣到无”即衣到了吗?

浣溪沙·相见休言有泪珠简析

  上片写久别重逢的一对男女又悲又喜之后抓紧时间亲热已经露骨得可以了。下片更进一步放胆描绘床第之欢,而且还绘声(“闻喘息”)绘色(“见肌肤”),兴趣极浓。更有甚者,作者还认为男女的有情无情只有在交欢当中才能得到真正的考验(“此时还恨薄情无?”),淫荡之气洋溢于其间。此词是《花间集》中写狎昵的词作之一,比其余几首露骨。

“兰麝细香闻喘息”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xiāng jiàn xiū yán yǒu lèi zhū, jiǔ lán zhòng dé xù huān yú, fèng píng yuān zhěn sù jīn pū.
相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。
lán shè xì xiāng wén chuǎn xī, qǐ luó xiān lǚ jiàn jī fū, cǐ shí hái hèn bó qíng wú?
兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?

“兰麝细香闻喘息”平仄韵脚

拼音:lán shè xì xiāng wén chuǎn xī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰麝细香闻喘息”的相关诗句

“兰麝细香闻喘息”的关联诗句

网友评论

* “兰麝细香闻喘息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰麝细香闻喘息”出自欧阳炯的 《浣溪沙·相见休言有泪珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。