“鸟道猿啼过几重”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟道猿啼过几重”出自唐代刘长卿的《送惠法师游天台,因怀智大师故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo dào yuán tí guò jǐ zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“鸟道猿啼过几重”全诗

《送惠法师游天台,因怀智大师故居》
翠屏瀑水知何在,鸟道猿啼过几重
落日独摇金策去,深山谁向石桥逢。
定攀岩下丛生桂,欲买云中若个峰。
忆想东林禅诵处,寂寥惟听旧时钟。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送惠法师游天台,因怀智大师故居》刘长卿 翻译、赏析和诗意

翠屏瀑水知何在,
鸟道猿啼过几重。
落日独摇金策去,
深山谁向石桥逢。
定攀岩下丛生桂,
欲买云中若个峰。
忆想东林禅诵处,
寂寥惟听旧时钟。

中文译文:
碧波翠绿的瀑布水从翠屏山上流淌,
鸟儿的小径上猿猴声声啼叫。
落日西下,惟独摇摇着金镫向前行,
深山里有谁前来经过石桥。
立定攀爬岩石下的丛生桂树,
想要购买云中那座高峰。
回忆起东林禅院的诵经之处,
寂寥之中唯有听到旧时的钟声。

诗意和赏析:
这首诗是刘长卿送别惠法师游天台的作品,诗中抒发了对惠法师游历名山大川的赞叹之情,同时也表示了作者对因怀智大师而思念东林禅院的感慨。

诗中出现的“翠屏瀑水”和“鸟道猿啼”描绘了天台山脚下绿树茂盛、瀑布流泻的美景,以及山间猿猴的嘶叫声,给人以山水清幽的感觉。

接着,诗人描述了落日下山的景象,形容夕阳如金镫一般挥动,给人一种壮丽的感觉。而深山之中有石桥,作者将自己的思绪投射到未来的旅人身上,思考谁会从这座石桥上经过,增添了神秘感和故事性。

最后两句诗描绘了作者在回忆中,想起了东林禅院的诵经之处,时光静好,除了一些寂寥之外,唯有旧时钟声回荡耳畔,突显了作者对往事的思念和对禅宗修行的向往。

整首诗描绘了美丽的自然景色和寂静的禅修环境,融入了作者对禅修的敬仰和对往事的思念之情,给人以静谧、宁静的感受。同时也抓住了人们对自然、宗教和过去的向往,具有一种超脱尘俗的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟道猿啼过几重”全诗拼音读音对照参考

sòng huì fǎ shī yóu tiān tāi, yīn huái zhì dà shī gù jū
送惠法师游天台,因怀智大师故居

cuì píng pù shuǐ zhī hé zài, niǎo dào yuán tí guò jǐ zhòng.
翠屏瀑水知何在,鸟道猿啼过几重。
luò rì dú yáo jīn cè qù,
落日独摇金策去,
shēn shān shuí xiàng shí qiáo féng.
深山谁向石桥逢。
dìng pān yán xià cóng shēng guì, yù mǎi yún zhōng ruò gè fēng.
定攀岩下丛生桂,欲买云中若个峰。
yì xiǎng dōng lín chán sòng chù, jì liáo wéi tīng jiù shí zhōng.
忆想东林禅诵处,寂寥惟听旧时钟。

“鸟道猿啼过几重”平仄韵脚

拼音:niǎo dào yuán tí guò jǐ zhòng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟道猿啼过几重”的相关诗句

“鸟道猿啼过几重”的关联诗句

网友评论

* “鸟道猿啼过几重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟道猿啼过几重”出自刘长卿的 《送惠法师游天台,因怀智大师故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。