“叟货翠玉罂”的意思及全诗出处和翻译赏析

叟货翠玉罂”出自宋代梅尧臣的《同次道游相国寺买得翠玉罂一枚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǒu huò cuì yù yīng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“叟货翠玉罂”全诗

《同次道游相国寺买得翠玉罂一枚》
古寺老柏下,叟货翠玉罂
兽足面以立,瓜腹肩而平。
虚能一勺容,色与蓝水并。
我独何为者,忽见目以惊。
家无半锺畜,不吝百金轻。
都人莫识宝,白日双眼盲。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《同次道游相国寺买得翠玉罂一枚》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《同次道游相国寺买得翠玉罂一枚》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺的老柏树下,
有位老人在卖一只翠玉罂。
罂瓶底部有兽足支撑,
瓶腹如同瓜果般平整。
虽然看上去容量不大,
但能装下一勺水,颜色与蓝水相似。
我独自一人,为何如此惊奇?
因为我突然看到了这个玉罂,
不顾家中几乎没有财产,
毫不犹豫地花了一百金子买下它。
城中的人们都不认识这个宝物,
白天他们的双眼仿佛失明般。

诗意:
这首诗描绘了诗人在相国寺游览时,意外发现并购买了一只翠玉罂的情景。诗人描述了这只玉罂的形状、外观和容量,以及自己对它的珍视和为之付出的代价。诗中还暗含了一种对于价值被忽视或被人们忽略的东西的感慨,同时表达了诗人对于美的敏感和对于珍贵事物的欣赏。

赏析:
《同次道游相国寺买得翠玉罂一枚》这首诗通过对一只翠玉罂的描绘,表达了诗人对于美的敏感和对于珍贵事物的珍视。诗中的古寺和老柏树营造出一种古朴的氛围,与翠玉罂形成鲜明的对比,突出了这个小小的宝物的珍贵和独特。诗人描述了翠玉罂的形态,强调了它的兽足和瓜腹,以及它能容纳一勺水的特点,展示了诗人对于细节的关注和对于美的追求。

诗人在描绘翠玉罂的同时,也表达了自己对于这个宝物的珍视之情。他在诗中提到自己家中几乎没有财产,但仍然毫不犹豫地花了一百金子购买这只翠玉罂,显示了他对于美的追求和对于珍贵事物的珍视,以及对于物质财富的相对漠视。

最后两句诗则表达了诗人对于翠玉罂的价值被忽视的遗憾和对于人们对于美的鉴赏能力的嘲讽。诗人称“都人莫识宝,白日双眼盲”,指出城中的人们都不认识这个宝物,仿佛他们的双眼在白天失明一般。这种对于美的敏感和对于珍贵事物的欣赏能力被置于城市喧嚣之外的古寺和老柏树下的老人身上。

总的来说,这首诗词通过对于一只翠玉罂的描绘,表达了诗人对于美的敏感、对于珍贵事物的珍视以及对于价值被忽视的遗憾。它通过细腻的描写和对比的手法,展示了诗人对于美的追求和对于珍贵事物的珍视,同时也反映了对于社会对于美的鉴赏能力的批判。这首诗词在简洁明了的语言中,传递了深刻的情感和思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叟货翠玉罂”全诗拼音读音对照参考

tóng cì dào yóu xiàng guó sì mǎi dé cuì yù yīng yī méi
同次道游相国寺买得翠玉罂一枚

gǔ sì lǎo bǎi xià, sǒu huò cuì yù yīng.
古寺老柏下,叟货翠玉罂。
shòu zú miàn yǐ lì, guā fù jiān ér píng.
兽足面以立,瓜腹肩而平。
xū néng yī sháo róng, sè yǔ lán shuǐ bìng.
虚能一勺容,色与蓝水并。
wǒ dú hé wéi zhě, hū jiàn mù yǐ jīng.
我独何为者,忽见目以惊。
jiā wú bàn zhōng chù, bù lìn bǎi jīn qīng.
家无半锺畜,不吝百金轻。
dōu rén mò shí bǎo, bái rì shuāng yǎn máng.
都人莫识宝,白日双眼盲。

“叟货翠玉罂”平仄韵脚

拼音:sǒu huò cuì yù yīng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叟货翠玉罂”的相关诗句

“叟货翠玉罂”的关联诗句

网友评论

* “叟货翠玉罂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叟货翠玉罂”出自梅尧臣的 《同次道游相国寺买得翠玉罂一枚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。