“竹笠带余晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹笠带余晖”出自宋代梅尧臣的《僧可真东归因谒范苏州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú lì dài yú huī,诗句平仄:平仄仄平平。

“竹笠带余晖”全诗

《僧可真东归因谒范苏州》
姑苏台畔去,云壑付清机。
野策过寒水,山童护衲衣。
松门正投宿,竹笠带余晖
谁爱杼山句,使君应姓韦。

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《僧可真东归因谒范苏州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《僧可真东归因谒范苏州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
僧人可真东归,因谒范苏州。
在姑苏台畔告别,离开云壑的宁静。
驾驭着马车过寒水,山童护持着僧袍。
抵达松门,正待投宿,竹笠上披着余晖。
谁会赞美杼山的诗句,我猜使君的姓是韦。

诗意:
这首诗词描绘了一位僧人离开云壑,前往范苏州拜访的场景。他告别了姑苏台畔的景色,驾车穿过寒冷的水域,被山童护送着穿着僧袍的身影。最后,他抵达了松门,准备找个地方投宿,竹笠上还残留着余晖。诗人猜测,也许有人会赞美杼山的诗句,他猜测使君的姓可能是韦。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一位僧人东归的情景。通过描写离别、旅途和抵达的场景,诗人展示了自然景色和人物形象的交融。诗中的姑苏台畔、寒水、山童、松门和竹笠等元素,通过细腻的描写,呈现出一幅幅美丽而宁静的画面。

诗人通过写景来表达对自然之美的感受,同时也通过描绘僧人的旅程,表达了对人生旅途的思考。诗中的僧人象征着追求精神境界的人,他的东归代表着对内心真实自我的追求。整首诗以自然景色为背景,以僧人的旅程为线索,通过细腻的描写和隐喻的运用,展示了作者对内心追求与人生意义的思考。

此外,诗中的谜语式结尾增添了一丝神秘感。诗人猜测有人会赞美杼山的诗句,同时猜测使君的姓可能是韦。这种巧妙的引入谜题,使整首诗在表达情感的同时,也给读者留下了一些思考的余地。

总之,《僧可真东归因谒范苏州》通过对自然景色和人物形象的描绘,以及对内心追求与人生意义的思考,展示出了作者的才华和诗意的深度。同时,谜题式的结尾也增添了一丝趣味和神秘感,使整首诗更加引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹笠带余晖”全诗拼音读音对照参考

sēng kě zhēn dōng guī yīn yè fàn sū zhōu
僧可真东归因谒范苏州

gū sū tái pàn qù, yún hè fù qīng jī.
姑苏台畔去,云壑付清机。
yě cè guò hán shuǐ, shān tóng hù nà yī.
野策过寒水,山童护衲衣。
sōng mén zhèng tóu sù, zhú lì dài yú huī.
松门正投宿,竹笠带余晖。
shuí ài zhù shān jù, shǐ jūn yīng xìng wéi.
谁爱杼山句,使君应姓韦。

“竹笠带余晖”平仄韵脚

拼音:zhú lì dài yú huī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹笠带余晖”的相关诗句

“竹笠带余晖”的关联诗句

网友评论

* “竹笠带余晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹笠带余晖”出自梅尧臣的 《僧可真东归因谒范苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。