“楚醅因我破愁来”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚醅因我破愁来”出自宋代梅尧臣的《和正仲再和罢饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ pēi yīn wǒ pò chóu lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚醅因我破愁来”全诗

《和正仲再和罢饮》
吴味期君强饮开,楚醅因我破愁来
何言合美将虚馆,却忆争妍就捧杯。
夜霰已先庭雪集,单衣难与毳裘陪。
践盟几欲驱车去,尘事无端日日堆。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和正仲再和罢饮》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和正仲再和罢饮》是宋代梅尧臣所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴味期君强饮开,
楚醅因我破愁来。
何言合美将虚馆,
却忆争妍就捧杯。
夜霰已先庭雪集,
单衣难与毳裘陪。
践盟几欲驱车去,
尘事无端日日堆。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与朋友正仲再相聚饮酒的场景。诗人用吴地的美酒招待朋友,楚地的醅酒也因为他而消除了忧愁。诗人不禁回忆起过去与朋友一起争饮美酒的情景,这让他感慨万分,举杯再次相聚。

诗人在描写时提到夜晚的霰雪已经先于庭院积雪,这暗示着诗人和朋友的相聚已经是一个寒冷的季节。诗人只穿着单薄的衣服,难以与厚重的毛皮衣物相提并论。诗人在心中思念着与朋友相约前往另一个地方,但是琐事纷扰,堆积如山,使得他无法实现这个计划。

赏析:
这首诗词以描绘朋友间的饮酒场景为主线,展现了诗人对友谊的珍重和思念之情。诗人以吴地的美酒款待朋友,表达了对友情的真挚之情。楚地的醅酒因为诗人的到来而破除愁绪,显示了诗人的魅力和朋友间的亲密关系。

诗人回忆起过去与朋友一起争饮美酒的情景,表现出对美好时光的怀念。他希望再次与朋友共度欢乐时光,举杯相聚。此情此景,表达了诗人对友情的珍视和对友谊的渴望。

诗中的夜霰和庭院积雪形成鲜明的对比,描绘了诗人与朋友相聚的寒冷季节。诗人只穿着单薄的衣服,难以与厚重的毛皮衣物相提并论,暗示了他的贫困和朴素生活。然而,他的心中仍然怀有远行的渴望,但是生活琐事的困扰使得他无法实现这个愿望。

整首诗词通过描绘饮酒场景和表达对友情的思念,展示了诗人对友谊的珍视和对美好时光的向往。同时,诗人的贫困和生活琐事的描写也增加了诗词的现实感和情感厚度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚醅因我破愁来”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng zhòng zài hé bà yǐn
和正仲再和罢饮

wú wèi qī jūn qiáng yǐn kāi, chǔ pēi yīn wǒ pò chóu lái.
吴味期君强饮开,楚醅因我破愁来。
hé yán hé měi jiāng xū guǎn, què yì zhēng yán jiù pěng bēi.
何言合美将虚馆,却忆争妍就捧杯。
yè sǎn yǐ xiān tíng xuě jí, dān yī nán yǔ cuì qiú péi.
夜霰已先庭雪集,单衣难与毳裘陪。
jiàn méng jī yù qū chē qù, chén shì wú duān rì rì duī.
践盟几欲驱车去,尘事无端日日堆。

“楚醅因我破愁来”平仄韵脚

拼音:chǔ pēi yīn wǒ pò chóu lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚醅因我破愁来”的相关诗句

“楚醅因我破愁来”的关联诗句

网友评论

* “楚醅因我破愁来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚醅因我破愁来”出自梅尧臣的 《和正仲再和罢饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。