“竹光杯影里”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹光杯影里”出自宋代叶绍翁的《秋日游龙井》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú guāng bēi yǐng lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“竹光杯影里”全诗

《秋日游龙井》
引道烦双鹤,携囊倩一童。
竹光杯影里,人语水声中。
不雨云常湿,无霜叶自红。
我来何所事,端为听松风。

分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《秋日游龙井》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《秋日游龙井》是宋代文人叶绍翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
引道烦双鹤,
携囊倩一童。
竹光杯影里,
人语水声中。
不雨云常湿,
无霜叶自红。
我来何所事,
端为听松风。

诗意:
这首诗词描绘了作者在秋日游览龙井的情景。他在迷人的景色中,感受到了自然与人文的交融,表达了对自然之美的欣赏与对宁静的向往,以及对心灵的洗涤与净化的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个秋日的景象,通过抒发作者的感受和情绪,传达了对大自然的赞美和对宁静境界的追求。

首节的“引道烦双鹤,携囊倩一童。”描述了作者在游览过程中,看到了两只干扰游人的鹤鸟,以及一个携带篮子的小童。这一描写显示了作者淡泊名利的心态,他并不被外界的喧嚣所干扰,只专注于自己的游览。

接下来的两句“竹光杯影里,人语水声中。”将作者置身于竹林之中,享受竹林的静谧之美。竹光和水声交织在一起,营造出一种宜人的氛围,使人感受到大自然的宁静和悠远。

接着,“不雨云常湿,无霜叶自红。”表达了秋日的湿润和温暖,以及自然界的变幻。虽然云常常带来雨水,但景色依然湿润;虽然没有霜冻,但树叶却自然而然地变红。这种自然的变化和平衡,给人以一种恬静和安宁的感觉。

最后一句“我来何所事,端为听松风。”表达了作者在这个景色中的目的,他来到这里并不是为了做什么特定的事情,而是纯粹为了倾听松风的声音。这句话表达了作者对宁静和自然美的追求,他希望能够通过倾听松风的声音来净化自己的心灵。

总的来说,这首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了一个秋日龙井的景象,表达了作者对大自然之美和宁静境界的追求。读者在欣赏这首诗词时,也可以感受到其中所蕴含的宁静与洗涤的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹光杯影里”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yóu lóng jǐng
秋日游龙井

yǐn dào fán shuāng hè, xié náng qiàn yī tóng.
引道烦双鹤,携囊倩一童。
zhú guāng bēi yǐng lǐ, rén yǔ shuǐ shēng zhōng.
竹光杯影里,人语水声中。
bù yǔ yún cháng shī, wú shuāng yè zì hóng.
不雨云常湿,无霜叶自红。
wǒ lái hé suǒ shì, duān wèi tīng sōng fēng.
我来何所事,端为听松风。

“竹光杯影里”平仄韵脚

拼音:zhú guāng bēi yǐng lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹光杯影里”的相关诗句

“竹光杯影里”的关联诗句

网友评论

* “竹光杯影里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹光杯影里”出自叶绍翁的 《秋日游龙井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。