“菅茆作屋细家居”的意思及全诗出处和翻译赏析

菅茆作屋细家居”出自宋代宗泽的《华阴道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiān máo zuò wū xì jiā jū,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“菅茆作屋细家居”全诗

《华阴道中三首》
烟遮晃白初疑雪,日映斓斑却是花。
马渡急流行小崦,柳丝如织映人家。
菅茆作屋细家居,云碓风帘路不纡。
坡侧杏花溪畔柳,分明摩诘纲川图。
宁王画作金盆鸽,韩愈诗夸玉井莲。
瓦缶泥泓村落小,乱茅群雀不堪传。

分类:

《华阴道中三首》宗泽 翻译、赏析和诗意

《华阴道中三首》是宋代宗泽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟遮晃白初疑雪,
日映斑斑却是花。
马渡急流行小崦,
柳丝如织映人家。

菅茆作屋细家居,
云碓风帘路不纡。
坡侧杏花溪畔柳,
分明摩诘纲川图。

宁王画作金盆鸽,
韩愈诗夸玉井莲。
瓦缶泥泓村落小,
乱茅群雀不堪传。

诗词的中文译文如下:

烟雾弥漫,白色的光芒初次引起对雪的疑惑,
阳光映照下形成斑斑点点的花朵。
马匹穿越湍急的河流,行走在小山之间,
柳树丝丝如织,映照着人家的景象。

茅草编成的屋子,小巧的家居,
云碓和风帘的存在使得道路不再弯曲。
坡边的杏花,溪水旁的垂柳,
清晰地映照着摩诘纲川的图景。

宁王画了金盆上的鸽子,
韩愈赞美了玉井中的莲花。
瓦缶和泥泓的村落很小,
乱茅中的鸟群无法传递它们的声音。

诗意和赏析:
这首诗词以华阴道为背景,描绘了一幅山水田园的景象。作者通过细腻的描写,展现了自然景色和人文风情的美妙。

诗的前两句描述了烟雾弥漫和阳光映照下的景色,用疑惑雪花和斑斑花朵来形容,凸显了自然界的变幻和美丽。

接下来的两句描绘了马匹穿越急流,柳树丝丝如织的景象。这里通过动态的描写和景物的映照,营造出一幅宁静而生动的田园画面。

接着,诗中出现了菅茆作屋、云碓风帘等描绘农村生活的事物,展示了淳朴的乡村风貌,同时也传递了安逸宁静的生活态度。

诗的后半部分描绘了坡边的杏花和溪水旁的垂柳,以及宁王画的金盆鸽和韩愈称赞的玉井莲花。这些景物和事物的描绘,增添了诗中的艺术意境和文化内涵。

最后两句描述了村落的瓦缶泥泓和乱茅中的鸟群,展示了乡村生活的朴素和自然状态,同时也暗示了一种平凡而真实的生活境界。

整首诗词以自然景色和田园生活为主题,通过细腻的描写和典雅的语言,展现了作者对山水田园的美好向往和对平凡生活的赞美。诗中融入了一些文化典故,如宁王画的金盆鸽和韩愈称赞的玉井莲花,这些典故增添了诗的文化底蕴。

整体而言,这首诗词通过对自然景色和乡村生活的描绘,表达了作者对平凡生活的向往和赞美,展现了自然的美和人文的情感,给人以宁静、清新和怡然自得的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菅茆作屋细家居”全诗拼音读音对照参考

huá yīn dào zhōng sān shǒu
华阴道中三首

yān zhē huǎng bái chū yí xuě, rì yìng lán bān què shì huā.
烟遮晃白初疑雪,日映斓斑却是花。
mǎ dù jí liú xíng xiǎo yān, liǔ sī rú zhī yìng rén jiā.
马渡急流行小崦,柳丝如织映人家。
jiān máo zuò wū xì jiā jū, yún duì fēng lián lù bù yū.
菅茆作屋细家居,云碓风帘路不纡。
pō cè xìng huā xī pàn liǔ, fēn míng mó jí gāng chuān tú.
坡侧杏花溪畔柳,分明摩诘纲川图。
níng wáng huà zuò jīn pén gē, hán yù shī kuā yù jǐng lián.
宁王画作金盆鸽,韩愈诗夸玉井莲。
wǎ fǒu ní hóng cūn luò xiǎo, luàn máo qún què bù kān chuán.
瓦缶泥泓村落小,乱茅群雀不堪传。

“菅茆作屋细家居”平仄韵脚

拼音:jiān máo zuò wū xì jiā jū
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菅茆作屋细家居”的相关诗句

“菅茆作屋细家居”的关联诗句

网友评论

* “菅茆作屋细家居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菅茆作屋细家居”出自宗泽的 《华阴道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。