“岭外瘴温鸣蟋蟀”的意思及全诗出处和翻译赏析

岭外瘴温鸣蟋蟀”出自明代朱元璋的《咏南越》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng wài zhàng wēn míng xī shuài,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“岭外瘴温鸣蟋蟀”全诗

《咏南越》
边邑深隍嵌叠峰,土民食粟扣时舂。
云山溪水常相合,烟树藤萝每自封。
岭外瘴温鸣蟋蟀,海滨郁热显掞鳙。
常思不律皆由此,数月朱颜别旧容。

《咏南越》朱元璋 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏南越》
朝代:明代
作者:朱元璋

边邑深隍嵌叠峰,
土民食粟扣时舂。
云山溪水常相合,
烟树藤萝每自封。

岭外瘴温鸣蟋蟀,
海滨郁热显掞鳙。
常思不律皆由此,
数月朱颜别旧容。

中文译文:
边境的城邑,深深地嵌在叠峰之间,
土民们吃着粗粮,按时去捣榨。
云山和溪水常常相融,
烟树藤萝每每自然生长。

岭外的地方潮湿炎热,蟋蟀鸣叫,
海滨的地方闷热而显得闷沉。
我经常思索,不依循规律,都源自于此,
数月过去,面容已不再年轻。

诗意和赏析:
这首诗是明朝开国皇帝朱元璋创作的,描绘了南越地区的景色和生活情景。诗中首先描述了边境城邑的壮丽景色,城市和峰峦交相辉映,给人一种壮观和雄伟的感觉。接着描绘了土民们艰苦的生活,他们吃着简单的食物,按时去捣榨,展现了他们勤劳朴实的品质。

诗人提到云山和溪水常常相融,烟树藤萝自然生长,表达了自然界的和谐与美丽。这种景象给人一种宁静和恬淡的感觉,与前面描绘的边境城邑形成了鲜明的对比。

接下来,诗人描述了岭外和海滨的不同气候特点。岭外地区潮湿炎热,鸣蟋蟀,而海滨地区则更加闷热,掞鳙(音同“鳐”,鱼类)在水中显露。这些描写体现了南越地区的气候多样性和自然环境的差异。

最后两句表达了诗人对生活的思索。他说常思不律皆由此,意味着他的思考和创作灵感源于所见所闻的大自然景色。他提到“数月朱颜别旧容”,暗示时光飞逝,自己已经不再年轻。这或许是对岁月流转的感慨,以及对过去容颜的怀念。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了南越地区的自然景色和人们的生活,通过对比和细腻的描写,表达了诗人对自然和岁月变迁的思考,展示了诗人对生活的深刻体悟和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岭外瘴温鸣蟋蟀”全诗拼音读音对照参考

yǒng nán yuè
咏南越

biān yì shēn huáng qiàn dié fēng, tǔ mín shí sù kòu shí chōng.
边邑深隍嵌叠峰,土民食粟扣时舂。
yún shān xī shuǐ cháng xiāng hé, yān shù téng luó měi zì fēng.
云山溪水常相合,烟树藤萝每自封。
lǐng wài zhàng wēn míng xī shuài, hǎi bīn yù rè xiǎn shàn yōng.
岭外瘴温鸣蟋蟀,海滨郁热显掞鳙。
cháng sī bù lǜ jiē yóu cǐ, shù yuè zhū yán bié jiù róng.
常思不律皆由此,数月朱颜别旧容。

“岭外瘴温鸣蟋蟀”平仄韵脚

拼音:lǐng wài zhàng wēn míng xī shuài
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岭外瘴温鸣蟋蟀”的相关诗句

“岭外瘴温鸣蟋蟀”的关联诗句

网友评论

* “岭外瘴温鸣蟋蟀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭外瘴温鸣蟋蟀”出自朱元璋的 《咏南越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。