“隔岸声相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔岸声相应”出自宋代王安石的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé àn shēng xiāng yìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“隔岸声相应”全诗

《菩萨蛮》
海棠乱发皆临水。
君知此处花何似。
凉月白纷纷。
香风隔岸闻。
啭枝黄鸟近。
隔岸声相应
随意坐莓苔。
飘零酒一杯。

分类: 菩萨蛮

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《菩萨蛮》王安石 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·海棠乱发皆临水》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠乱发皆临水,
君知此处花何似。
凉月白纷纷,
香风隔岸闻。
啭枝黄鸟近,
隔岸声相应。
随意坐莓苔,
飘零酒一杯。

中文译文:
海棠花朵茂密纷乱,都倚靠在水边,
你知道这里的花儿有何等美丽吗?
凉爽的月光洒落得纷纷白皙,
芬芳的风儿隔着岸边也能闻到。
枝头黄色的小鸟近在咫尺,
岸边的声音互相呼应。
随意地坐在苔藓上,
品尝着一杯散发着芬芳的美酒。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘海棠花的景象,表达了作者对自然美的赞美和对岁月流转的感慨。

首句“海棠乱发皆临水”描绘了海棠花朵茂密纷乱、倚靠在水边的情景,展现了自然界的壮丽和生机。

接着,作者在第二句问道:“君知此处花何似”,表达了他对读者的问候和分享美景的愿望,同时也点明了下文的主题。

接下来的几句描述了夜晚的景色。月光洒落如凉爽的雪花,创造了一种宁静和幽雅的氛围。香风隔岸传来,说明花的香气远远传递,给人带来纯净和愉悦的感觉。

诗中的“啭枝黄鸟近,隔岸声相应”表现了大自然的和谐共生。黄鸟在树枝上鸣唱,声音穿过岸边的水面,与对岸的鸟儿形成了和声。这种自然界中各种声音的相互呼应,给人一种宁静和和谐的感受。

最后两句表达了作者随意坐在莓苔上,品尝着一杯香醇的美酒。这里融入了闲适和惬意的情境,暗示了人与自然的融合与共享。

整首诗以自然景色为载体,通过描绘花朵、月光、香风和鸟鸣等元素,表达了作者对自然美的赞美和对人与自然和谐共生的向往,同时也透露出对时光易逝的感慨。这首诗词以简洁而优美的语言,传达了作者对自然的敬畏和赞美之情,给人以宁静、舒适和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔岸声相应”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

hǎi táng luàn fā jiē lín shuǐ.
海棠乱发皆临水。
jūn zhī cǐ chù huā hé sì.
君知此处花何似。
liáng yuè bái fēn fēn.
凉月白纷纷。
xiāng fēng gé àn wén.
香风隔岸闻。
zhuàn zhī huáng niǎo jìn.
啭枝黄鸟近。
gé àn shēng xiāng yìng.
隔岸声相应。
suí yì zuò méi tái.
随意坐莓苔。
piāo líng jiǔ yī bēi.
飘零酒一杯。

“隔岸声相应”平仄韵脚

拼音:gé àn shēng xiāng yìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔岸声相应”的相关诗句

“隔岸声相应”的关联诗句

网友评论


* “隔岸声相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔岸声相应”出自王安石的 《菩萨蛮·海棠乱发皆临水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。