“柳丝无力燕飞忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳丝无力燕飞忙”出自宋代晏殊的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sī wú lì yàn fēi máng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“柳丝无力燕飞忙”全诗

《浣溪沙》
青杏园林著酒香。
佳人初试薄罗裳。
柳丝无力燕飞忙
乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷日偏长。
为谁消瘦减容光。

分类: 浣溪沙

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《浣溪沙》晏殊 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家晏殊所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青杏园林著酒香。
佳人初试薄罗裳。
柳丝无力燕飞忙。
乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷日偏长。
为谁消瘦减容光。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,以及诗人内心的情感。诗人描述了青杏园林中的美景,酒香扑鼻,给人一种愉悦的感觉。接着,他提到了一位佳人穿上薄罗裳,初次试衣,显得娇美动人。然而,春天的景色却是短暂的,柳絮随着微弱的风飞舞,仿佛燕子忙碌地穿梭其间。天气变化无常,阵雨过后,又是晴天,花朵在这样的变幻中自然凋零。诗人感叹闲暇时的忧愁和无聊,时间似乎变得异常漫长。最后,诗人表达了自己因为何人而消瘦,减少了容光。

赏析:
《浣溪沙》以简洁唯美的语言描绘了春日的景色和人物,通过细腻的描写和情感的交融,展现了诗人对于时光易逝和人事无常的感慨。诗人通过青杏园林和酒香,营造出一个宜人的环境,给人一种愉快的感受。然而,这种美好的景象很快就会消逝,柳絮飞扬、乍雨乍晴,表达了时光的转瞬即逝和无常的特点。诗人通过描写花自落、闲愁闲闷日偏长,表达了他内心的孤寂和对于时光流逝的感叹。最后两句表达了诗人因为某个人的离去而感到消瘦和失去了容光。整首诗通过细腻的描写和情感的抒发,展现了作者对于时光易逝和人事无常的思考和感慨,给人一种深远的意境和情感上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳丝无力燕飞忙”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

qīng xìng yuán lín zhe jiǔ xiāng.
青杏园林著酒香。
jiā rén chū shì báo luó shang.
佳人初试薄罗裳。
liǔ sī wú lì yàn fēi máng.
柳丝无力燕飞忙。
zhà yǔ zhà qíng huā zì luò, xián chóu xián mèn rì piān cháng.
乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷日偏长。
wèi shuí xiāo shòu jiǎn róng guāng.
为谁消瘦减容光。

“柳丝无力燕飞忙”平仄韵脚

拼音:liǔ sī wú lì yàn fēi máng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳丝无力燕飞忙”的相关诗句

“柳丝无力燕飞忙”的关联诗句

网友评论


* “柳丝无力燕飞忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳丝无力燕飞忙”出自晏殊的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。