“令我愁思怨恨多”的意思及全诗出处和翻译赏析

令我愁思怨恨多”出自南北朝鲍照的《拟行路难》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lìng wǒ chóu sī yuàn hèn duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“令我愁思怨恨多”全诗

《拟行路难》
君不见春鸟初至时。
百草含青俱作花。
寒风萧索一旦至。
竟得几时保光华。
日月流迈不相饶。
令我愁思怨恨多

分类: 行路难

作者简介(鲍照)

鲍照头像

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

《拟行路难》鲍照 翻译、赏析和诗意

《拟行路难》是南北朝时期诗人鲍照创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
君不见春鸟初至时,
百草含青俱作花。
寒风萧索一旦至,
竟得几时保光华。
日月流迈不相饶,
令我愁思怨恨多。

诗意:
这首诗词以自然景观为背景,通过春天的到来与冬天的离去,表达了人生的无常和变迁之感。诗人通过春鸟归来、百草抽芽的描绘,展示了春天的活力和生机。然而,寒风一旦吹来,春光就会转瞬消失,诗人对此感到困惑和迷茫。他感叹光阴的流逝,不容回头,使他心生忧愁,怀抱许多痛苦和怨恨。

赏析:
《拟行路难》以简洁而凝练的语言,揭示了人生的无常和变迁之道。诗中的春鸟和百草象征着生命的复苏和希望,但随之而来的寒风则预示着逆境和挫折。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了自己对光阴易逝的感叹和对人生无常的疑惑。诗人深感时间的流逝不容挽回,这使他陷入了愁思和怨恨之中。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过对自然景观的描绘,折射出人生的无常和变化。诗人表达了对时光流逝的忧虑和对命运无常的思考,同时也反映了他内心的痛苦和怨恨。这种对生命和时光的思索,使这首诗词具有深刻的哲理意味,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令我愁思怨恨多”全诗拼音读音对照参考

nǐ xíng lù nán
拟行路难

jūn bú jiàn chūn niǎo chū zhì shí.
君不见春鸟初至时。
bǎi cǎo hán qīng jù zuò huā.
百草含青俱作花。
hán fēng xiāo suǒ yī dàn zhì.
寒风萧索一旦至。
jìng dé jǐ shí bǎo guāng huá.
竟得几时保光华。
rì yuè liú mài bù xiāng ráo.
日月流迈不相饶。
lìng wǒ chóu sī yuàn hèn duō.
令我愁思怨恨多。

“令我愁思怨恨多”平仄韵脚

拼音:lìng wǒ chóu sī yuàn hèn duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令我愁思怨恨多”的相关诗句

“令我愁思怨恨多”的关联诗句

网友评论


* “令我愁思怨恨多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令我愁思怨恨多”出自鲍照的 《拟行路难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。