“屋头松撼五更涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋头松撼五更涛”出自元代王冕的《次韵 其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū tóu sōng hàn wǔ gēng tāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“屋头松撼五更涛”全诗

《次韵 其二》
野人住处无车马,门外蓬蒿抵树高。
石脚云生三伏雨,屋头松撼五更涛
田园入画真堪笑,薪水供厨只自劳。
匣底豪曹苔欲满,夜来忽作老龙号。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次韵 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《次韵 其二》是元代王冕的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

野人住处无车马,
In the dwelling of a recluse, there are no carriages or horses,
此句表达了野人的清静质朴的生活状态。

门外蓬蒿抵树高。
Outside the door, wild grasses reach the height of the trees.
这句描绘了门外野草丛生,生长茂盛的景象,与野人的生活环境相呼应。

石脚云生三伏雨,
Clouds gather at the base of the rocky hills during the three summer heats,
这句描述了夏季雷雨时,云朵聚集在山脚下的景象,显示了自然界的变幻。

屋头松撼五更涛。
The pine trees on the roof shake with the waves of the midnight bell.
这句通过屋顶上的松树随着午夜钟声摇动的景象,表达了野人与自然相伴的意境。

田园入画真堪笑,
The rustic scene appears laughable in a painting,
这句揭示了田园生活的平凡和朴素,以及与艺术作品的对比。

薪水供厨只自劳。
Collecting firewood and cooking, all by oneself.
这句描述了野人的生活方式,自力更生,自给自足。

匣底豪曹苔欲满,
The hidden treasures in the box are almost covered in moss,
这句暗示野人虽然生活简朴,但内心仍然怀揣着宝贵的心灵财富。

夜来忽作老龙号。
Suddenly, in the night, an old dragon's roar is heard.
这句描绘了夜晚野人听到龙的吼声,显示了自然界的神秘和不可预测性。

这首诗词展现了野人的清静生活和与自然的亲近,表达了作者对自然的赞美和对朴素生活的崇尚。通过对田园景色、自力更生和自然声音的描绘,诗词传达了一种返璞归真、追求内心宁静的意境。作者通过对野人生活的描绘,表达了对繁华世界的厌倦和追求简单自然的向往。整首诗词以朴素自然的景象和声音为线索,勾勒出了一幅宁静而恬淡的画卷,唤起人们对自然与人文和谐共处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋头松撼五更涛”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qí èr
次韵 其二

yě rén zhù chù wú chē mǎ, mén wài péng hāo dǐ shù gāo.
野人住处无车马,门外蓬蒿抵树高。
shí jiǎo yún shēng sān fú yǔ, wū tóu sōng hàn wǔ gēng tāo.
石脚云生三伏雨,屋头松撼五更涛。
tián yuán rù huà zhēn kān xiào, xīn shuǐ gōng chú zhǐ zì láo.
田园入画真堪笑,薪水供厨只自劳。
xiá dǐ háo cáo tái yù mǎn, yè lái hū zuò lǎo lóng hào.
匣底豪曹苔欲满,夜来忽作老龙号。

“屋头松撼五更涛”平仄韵脚

拼音:wū tóu sōng hàn wǔ gēng tāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋头松撼五更涛”的相关诗句

“屋头松撼五更涛”的关联诗句

网友评论


* “屋头松撼五更涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋头松撼五更涛”出自王冕的 《次韵 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。