“关河不窘故将军”的意思及全诗出处和翻译赏析

关河不窘故将军”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 2》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān hé bù jiǒng gù jiāng jūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“关河不窘故将军”全诗

《已亥杂诗 2》
我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军
百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 2》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 2》是清代文学家龚自珍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我马玄黄盼日曛,
关河不窘故将军。
百年心事归平淡,
删尽蛾眉惜誓文。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于国家命运的忧虑和对个人志向的思考。诗人以马玄黄盼日曛来比喻自己对国家前途的期待,马玄黄是古代传说中能预知吉凶的神马。而"关河不窘故将军"则指的是历经战乱的关河地带,却有坚定不移的将军在守护。诗人通过这两句表达了对国家历史的思考和对将军的敬佩。

接下来的两句"百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文"则表现了诗人内心的平和和对过去的反思。诗人表示自己的百年心事归于平淡,这里可能指的是诗人对于个人的追求或者对国家命运的关切,经过岁月的洗礼,现在已经看得更加淡然。"删尽蛾眉惜誓文"中的"蛾眉"是指女子的眉眼,这里可以理解为诗人对于过去的回忆,而"誓文"则可以理解为诗人曾经立下的志愿和承诺。诗人表示自己已经删去了过去的浮华和追求,但对于曾经的誓言和志愿仍然心存留恋。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对国家和个人的思考和反思。通过马玄黄和关河的意象,诗人形象地传达了对国家命运的关切和对坚守岗位的将军的敬佩。而在接下来的两句中,诗人则表现出对于过去岁月的平淡和对曾经承诺的珍视。整首诗词以简练的文字,表达了诗人内心的沉思和对于历史和个人经历的思考,展现了对于传统美德、个人命运和时代命运的关注。这首诗词既具有历史意义,又体现了诗人对于人生和时代的独特见解,是一首具有深意和思考价值的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关河不窘故将军”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 2
已亥杂诗 2

wǒ mǎ xuán huáng pàn rì xūn, guān hé bù jiǒng gù jiāng jūn.
我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。
bǎi nián xīn shì guī píng dàn, shān jǐn é méi xī shì wén.
百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。

“关河不窘故将军”平仄韵脚

拼音:guān hé bù jiǒng gù jiāng jūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关河不窘故将军”的相关诗句

“关河不窘故将军”的关联诗句

网友评论


* “关河不窘故将军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关河不窘故将军”出自龚自珍的 《已亥杂诗 2》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。