“惭愧黄鹂与蝴蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭愧黄鹂与蝴蝶”出自宋代林逋的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì huáng lí yǔ hú dié,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“惭愧黄鹂与蝴蝶”全诗

《梅花》
小园烟景正凄迷,阵阵寒香压麝脐。
湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低。
画工空向閒时看,诗客休徵故事题。
惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《梅花》林逋 翻译、赏析和诗意

《梅花》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
小园烟景正凄迷,阵阵寒香压麝脐。
湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低。
画工空向闲时看,诗客休徵故事题。
惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪。

诗意和赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花景色的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗的开头,“小园烟景正凄迷”,描绘了一个小园中的景色,烟雾缭绕,给人一种朦胧的感觉。这里的“凄迷”一词,既可以理解为梅花的幽香弥漫在园中,也可以理解为诗人内心的凄凉与迷惘。

接着,“阵阵寒香压麝脐”,表达了梅花芳香的浓烈。比喻梅花的香气浓烈如同麝香一般,给人一种清幽而沁人心脾的感觉。

接下来,“湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低”,通过描写梅花的倒影和屋檐上的梅花枝影,展示了梅花的柔美和傲立的姿态。这里的“疏影动”表达了梅花的清冷和高洁之美。

然后,“画工空向闲时看,诗客休徵故事题”,表达了诗人对梅花的静观和赋诗的态度。画工和诗客都不必寻求梅花的故事,诗人认为梅花本身就足够美丽和有趣,不需要外加的修饰或故事。

最后,“惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪”,表达了诗人对黄鹂和蝴蝶的羡慕和自愧。诗人认为黄鹂和蝴蝶只关注春天的美景,而忽略了梅花的优雅和坚韧。诗人在此表示,真正的美丽和价值并不仅仅在于春天的花开,而是要在对生命的坚守和对美的追求中寻找。

整首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的景色和表达诗人的情感,既展示了梅花的美丽和高洁,也体现了诗人的审美观和人生观。这首诗以简练的语言和深刻的意境,给人以清新、静谧的感受,堪称宋代诗词的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭愧黄鹂与蝴蝶”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

xiǎo yuán yān jǐng zhèng qī mí, zhèn zhèn hán xiāng yā shè qí.
小园烟景正凄迷,阵阵寒香压麝脐。
hú shuǐ dào kuī shū yǐng dòng, wū yán xié rù yī zhī dī.
湖水倒窥疏影动,屋檐斜入一枝低。
huà gōng kōng xiàng xián shí kàn, shī kè xiū zhēng gù shì tí.
画工空向閒时看,诗客休徵故事题。
cán kuì huáng lí yǔ hú dié, zhǐ zhī chūn sè zài táo xī.
惭愧黄鹂与蝴蝶,只知春色在桃溪。

“惭愧黄鹂与蝴蝶”平仄韵脚

拼音:cán kuì huáng lí yǔ hú dié
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭愧黄鹂与蝴蝶”的相关诗句

“惭愧黄鹂与蝴蝶”的关联诗句

网友评论


* “惭愧黄鹂与蝴蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧黄鹂与蝴蝶”出自林逋的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。