“赫赫王侯居”的意思及全诗出处和翻译赏析

赫赫王侯居”出自魏晋左思的《咏史》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè hè wáng hóu jū,诗句平仄:仄仄平平平。

“赫赫王侯居”全诗

《咏史》
济济京城内,赫赫王侯居
冠盖荫四术,朱轮竟长衢。
朝集金张馆,暮宿许史庐。
南邻击钟磬,北里吹笙竽。
寂寂扬子宅,门无卿相舆。
寥寥空宇中,所讲在玄虚。
言论准宣尼,辞赋拟相如。
悠悠百世后,英名擅八区。

分类:

作者简介(左思)

左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。

《咏史》左思 翻译、赏析和诗意

《咏史》是一首描写魏晋时期京城繁华景象以及文人士族生活的诗词,作者是左思。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

济济京城内,赫赫王侯居。
冠盖荫四术,朱轮竟长衢。
朝集金张馆,暮宿许史庐。
南邻击钟磬,北里吹笙竽。

这首诗词开篇就展现了魏晋时期京城(指洛阳)的繁荣景象,众多的王侯贵族居住在这里。他们头戴华丽的冠冕,坐着遮荫的车马行驶在宽阔的大街上。早晨,他们聚集在金张馆,参与朝会;晚上则在许史庐休息。南边邻近的地方敲击着钟磬,北边则吹奏着笙竽。

寂寂扬子宅,门无卿相舆。
寥寥空宇中,所讲在玄虚。
言论准宣尼,辞赋拟相如。
悠悠百世后,英名擅八区。

但是,在这繁华的京城中,有一位居住在寂静扬子宅的文人,他的门前没有华丽的车马。他孤独地生活在空旷的宇宙中,他所追求的是玄虚的境界。他的言论和思想准则模仿了孔子,他的辞赋则仿效了司马相如。他的名声传扬至百世之后,成为文学界的翘楚。

这首诗词通过对魏晋时期社会现象的描绘,展现了京城的繁华景象和文人士族的生活。同时,通过对那位居住在扬子宅的文人的描写,表达了对玄虚思想的追求和对传世名声的向往。整首诗以简洁的语言,生动地展示了那个时代的社会风貌和文化氛围,体现了作者对自己时代的理解和评价。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赫赫王侯居”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ
咏史

jì jì jīng chéng nèi, hè hè wáng hóu jū.
济济京城内,赫赫王侯居。
guān gài yīn sì shù, zhū lún jìng zhǎng qú.
冠盖荫四术,朱轮竟长衢。
cháo jí jīn zhāng guǎn, mù sù xǔ shǐ lú.
朝集金张馆,暮宿许史庐。
nán lín jī zhōng qìng, běi lǐ chuī shēng yú.
南邻击钟磬,北里吹笙竽。
jì jì yáng zi zhái, mén wú qīng xiàng yú.
寂寂扬子宅,门无卿相舆。
liáo liáo kōng yǔ zhōng, suǒ jiǎng zài xuán xū.
寥寥空宇中,所讲在玄虚。
yán lùn zhǔn xuān ní, cí fù nǐ xiàng rú.
言论准宣尼,辞赋拟相如。
yōu yōu bǎi shì hòu, yīng míng shàn bā qū.
悠悠百世后,英名擅八区。

“赫赫王侯居”平仄韵脚

拼音:hè hè wáng hóu jū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赫赫王侯居”的相关诗句

“赫赫王侯居”的关联诗句

网友评论


* “赫赫王侯居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赫赫王侯居”出自左思的 《咏史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。