“浮年迫朝露”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮年迫朝露”出自南北朝沈约的《怀旧诗 伤胡谐之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú nián pò zhāo lù,诗句平仄:平平仄平仄。

“浮年迫朝露”全诗

《怀旧诗 伤胡谐之》
豫州怀风范。
绰然标雅度。
处约志不渝。
接广情无忤。
颉颃事刀笔。
纷纶递朱素。
美志同山阿。
浮年迫朝露

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《怀旧诗 伤胡谐之》沈约 翻译、赏析和诗意

《怀旧诗 伤胡谐之》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《怀旧诗 伤胡谐之》中文译文:
豫州怀风范,
绰然标雅度。
处约志不渝,
接广情无误。
颉颃事刀笔,
纷纶递朱素。
美志同山阿,
浮年迫朝露。

诗意和赏析:
这首诗词以怀旧之情来表达作者对往事的回忆和思念之情。诗中称颂了豫州的壮丽风光,表达了作者豪迈的志向和高雅的品味。沈约通过自己的志向和情感,与当时的社会风尚相契合,表达了自己对时光流转的无奈和对逝去岁月的感伤。

首先,诗中描述了豫州的风景,表达了作者对家乡风光的怀念之情。"豫州怀风范"这句意味着作者怀念豫州的壮丽景色,展现了他对家乡的深情。

接着,诗人自述了自己的志向和品味。"绰然标雅度"这句意味着作者的志向高远,追求卓越,具备高尚的品味和行为风度。他的志向坚定不移,不会动摇。

然后,诗人表达了自己对广泛的情感的接纳和理解。"处约志不渝,接广情无误"这句意味着作者能够理解和接纳广泛的情感和思想,没有偏见或误解。他对人情世故有着敏锐的洞察力,能够理解人们的情感和心理。

随后,诗人通过"颉颃事刀笔,纷纶递朱素"这句描绘了他的文学才华和成就。"颉颃"指的是文采飞扬,才华出众,"刀笔"则指的是文学创作。这表明作者在文学创作上有着卓越的成就,作品丰富多样,不断流传。

最后,诗人表达了自己对光阴流逝的感叹和无奈。"美志同山阿,浮年迫朝露"这句意味着作者的美好志向与时光的短暂流逝相比,变得微不足道。他感叹岁月如水,逝去得如同朝露,暗示了对光阴流逝的无奈和惋惜之情。

总体而言,这首诗词通过描绘豫州的风光、表达作者的志向和品味、理解广泛的情感、展示文学才华以及对光阴流逝的感叹,传达了作者对逝去岁月的怀念和对人生意义的思考。它表现了沈约对豪情壮志和高雅品味的追求,并深刻反映了南北朝时期诗人的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮年迫朝露”全诗拼音读音对照参考

huái jiù shī shāng hú xié zhī
怀旧诗 伤胡谐之

yù zhōu huái fēng fàn.
豫州怀风范。
chuò rán biāo yǎ dù.
绰然标雅度。
chù yuē zhì bù yú.
处约志不渝。
jiē guǎng qíng wú wǔ.
接广情无忤。
xié háng shì dāo bǐ.
颉颃事刀笔。
fēn lún dì zhū sù.
纷纶递朱素。
měi zhì tóng shān ā.
美志同山阿。
fú nián pò zhāo lù.
浮年迫朝露。

“浮年迫朝露”平仄韵脚

拼音:fú nián pò zhāo lù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮年迫朝露”的相关诗句

“浮年迫朝露”的关联诗句

网友评论


* “浮年迫朝露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮年迫朝露”出自沈约的 《怀旧诗 伤胡谐之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。