“京洛红尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析

京洛红尘里”出自宋代司马光的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng luò hóng chén lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“京洛红尘里”全诗

《遣兴》
京洛红尘里,闭门常独居。
虽无守道愧,终与趣时疏。
文举徒飞表,曹丘懒挟书。
谁怜从宦久,不及策名初。
待兔谋其拙,屠龙艺亦虚。
何当治归计,松菊绕吾庐。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《遣兴》司马光 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是宋代文学家司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京洛红尘里,闭门常独居。
虽无守道愧,终与趣时疏。
文举徒飞表,曹丘懒挟书。
谁怜从宦久,不及策名初。
待兔谋其拙,屠龙艺亦虚。
何当治归计,松菊绕吾庐。

诗意:
这首诗词表达了诗人司马光的心情和人生感慨。诗人身处繁华的京洛之间,却常常闭门独居,远离尘嚣。尽管没有守道的遗憾,但与时俗的趣味渐行渐远。文学成就虽然有所斐然,但官职却难以得到提拔,与曹丘一样,懒得带着奏章上书。谁会怜惜那些从政已久、但未能早日取得功名的人呢?诗人自叹才智平庸,与待兔(寄希望于兔子来指引)一样笨拙,即使擅长屠龙的艺术,也只是虚幻而无用。诗人希望能早日安排好自己的人生,过上宁静的生活,以松菊环绕自己的小屋。

赏析:
《遣兴》是司马光在自己官场不得志时的心境写照。通过描绘自己的生活状态和感受,诗人表达了对功名利禄的追求和对时光流逝的无奈。诗中使用了一些象征手法,如京洛红尘、松菊等,增加了诗词的意境和深度。

诗中的京洛红尘指的是繁华喧嚣的都市生活,而闭门常独居则是诗人远离尘嚣的选择,表明他对官场权利的冷淡态度。诗人自称虽然没有追求守道的愧疚,但与时俗的趣味渐行渐远,暗示自己的孤独和疏离感。文举徒飞表、曹丘懒挟书则表达了诗人对官职的失望和对奏章上书的懈怠。诗人呼唤着谁会怜惜那些经历了宦海风波、但功名未能如愿的人呢?

诗的后半部分以待兔和屠龙的比喻,表达了诗人对自身才智和能力的自嘲。待兔谋其拙暗示诗人自认为自己的智慧和计划都很笨拙,屠龙艺亦虚则暗示即使拥有屠龙的技艺(指高超的才智),也只是虚幻而无用。最后两句诗表达了诗人对安排自己生活的期盼,希望能过上宁静而有意义的生活,以松菊绕吾庐,表达了对自然环境的向往和对宁静生活的追求。

总体而言,这首诗词通过对个人处境和人生感慨的描绘,抒发了诗人对功名利禄的追求和对官场世俗的疏离态度。诗词运用了象征手法和对比手法,以及对自身才智的自嘲,表达了诗人对安排自己生活的期盼和对宁静生活的向往。该诗词流露出一种内心的沉思和对人生意义的思考,具有一定的深度和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京洛红尘里”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

jīng luò hóng chén lǐ, bì mén cháng dú jū.
京洛红尘里,闭门常独居。
suī wú shǒu dào kuì, zhōng yǔ qù shí shū.
虽无守道愧,终与趣时疏。
wén jǔ tú fēi biǎo, cáo qiū lǎn xié shū.
文举徒飞表,曹丘懒挟书。
shuí lián cóng huàn jiǔ, bù jí cè míng chū.
谁怜从宦久,不及策名初。
dài tù móu qí zhuō, tú lóng yì yì xū.
待兔谋其拙,屠龙艺亦虚。
hé dāng zhì guī jì, sōng jú rào wú lú.
何当治归计,松菊绕吾庐。

“京洛红尘里”平仄韵脚

拼音:jīng luò hóng chén lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京洛红尘里”的相关诗句

“京洛红尘里”的关联诗句

网友评论


* “京洛红尘里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京洛红尘里”出自司马光的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。