“白道徐流过五重”的意思及全诗出处和翻译赏析

白道徐流过五重”出自明代汤显祖的《朔塞歌二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái dào xú liú guò wǔ zhòng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“白道徐流过五重”全诗

《朔塞歌二首》
白道徐流过五重,青春绣甲隐蒙茸。
归骢莫缓游乡日,噪鹊长看小喜峰。

分类:

作者简介(汤显祖)

汤显祖头像

汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

《朔塞歌二首》汤显祖 翻译、赏析和诗意

《朔塞歌二首》是明代作家汤显祖创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

朔塞歌二首

白道徐流过五重,
青春绣甲隐蒙茸。
归骢莫缓游乡日,
噪鹊长看小喜峰。

中文译文:

北方边塞上的道路曲折绵长,
年轻的勇士们身着绣制的铠甲,隐藏在茂密的草丛里。
归程的战马不要慢慢行走在乡间道上的日子里,
喧闹的喜鹊长久地盯着那座小小的喜峰。

诗意解析:

这首诗以北方边塞的景象为背景,表达了战士们在战争与边塞生活中的心情。第一句描述了一条白色的道路蜿蜒流过连绵的山峦,这里可能指的是边塞的关隘。第二句描绘了年轻战士们身穿华丽的铠甲,却隐藏在茂密的草丛中,暗示他们形势危险,需要隐蔽自己。第三句是作者对战士们的劝告,不要在返回乡村的日子里懒散行走,要保持警惕。最后一句以喧闹的喜鹊盯着喜峰为象征,表达了边塞上的战斗和战争是长期存在的。

赏析:

这首诗通过简洁而富有意象的语言,描绘了北方边塞战士的生活场景和心理状态。白道和青春绣甲形象地表达了边塞的峻峭和战士们的年轻与英勇。归骢莫缓游乡日的句子则是作者对战士们的告诫,体现了他对他们命运的关切和对战争残酷性质的认识。整首诗情感深沉,描绘了边塞战士的艰辛和忧虑,展现了明代边塞生活的特殊氛围。同时,喧闹的喜鹊和小喜峰的形象也给人留下了深刻的印象,表达了边塞战斗的艰苦和持久性质。

这首诗词通过形象生动的描写和含蓄的表达,抒发了作者对边塞战士的敬意和思念之情,同时也反映了明代边塞战斗的残酷和辛苦。它既有情感的温情,又有现实的冷峻,是一首具有较高艺术价值的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白道徐流过五重”全诗拼音读音对照参考

shuò sāi gē èr shǒu
朔塞歌二首

bái dào xú liú guò wǔ zhòng, qīng chūn xiù jiǎ yǐn méng róng.
白道徐流过五重,青春绣甲隐蒙茸。
guī cōng mò huǎn yóu xiāng rì, zào què zhǎng kàn xiǎo xǐ fēng.
归骢莫缓游乡日,噪鹊长看小喜峰。

“白道徐流过五重”平仄韵脚

拼音:bái dào xú liú guò wǔ zhòng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白道徐流过五重”的相关诗句

“白道徐流过五重”的关联诗句

网友评论


* “白道徐流过五重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白道徐流过五重”出自汤显祖的 《朔塞歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。