“停桡问土风”的意思及全诗出处和翻译赏析

停桡问土风”出自唐代陈子昂的《白帝城怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng ráo wèn tǔ fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“停桡问土风”全诗

《白帝城怀古》
日落沧江晚。
停桡问土风
城临巴子国。
台没汉王宫。
荒服仍周甸。
深山尚禹功。
岩悬青壁断。
地险碧流通。
古木(一作树)生云际。
孤帆出雾中。
川途去无限。
客思坐何穷。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《白帝城怀古》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《白帝城怀古》是唐代诗人陈子昂创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

白帝城怀古

日落沧江晚,
停桡问土风。
城临巴子国,
台没汉王宫。

荒服仍周甸,
深山尚禹功。
岩悬青壁断,
地险碧流通。

古木(一作树)生云际,
孤帆出雾中。
川途去无限,
客思坐何穷。

中文译文:

太阳落下,沧江的夜晚,
停船询问土地的风情。
城堡矗立在巴子国,
台台台梁埋没汉王宫。

荒寂的服饰仍然遗留在周甸,
深山中仍然留存禹王的功绩。
岩石悬挂在青色的峭壁上,
土地险峻,碧水流淌畅通。

古老的树木生长在云层之间,
独自的帆船从雾中出现。
沿着河道去的路程无限遥远,
身为客人,思念坐在何处终穷。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者游览白帝城时的感受和思考。白帝城位于长江三峡的起点,因为地势险要而得名。诗的开篇以夕阳西下的景象为背景,通过停船询问土地的风情,展现了诗人对这个古城历史的好奇和向往。

接下来,诗人描述了城堡矗立在巴子国的景象,以及汉王宫的消失。这里通过对比古今,表达了时间的流转和历史的沧桑感。荒寂的服饰仍然留存,深山中仍然传承着禹王的功绩,使人不禁思考人事更迭和历史的延续。

接着描绘了岩石悬挂在青色的峭壁上,地势险峻,碧水流淌畅通的景象。这些景物的描绘,既是对自然景观的赞美,也暗示了历史沧桑中的坚韧和生生不息的生命力。

最后两句以孤帆出雾中和川途去无限的形象,表达了旅行者在茫茫人生旅途中的思绪和无尽的思念之情。客人思念之情在何处终穷,呈现了游子离乡背井的无尽思念和对归宿的渴望。

整首诗以古城白帝城为背景,通过对历史沧桑、自然景观和人生思考的描绘,表达了诗人对过去的怀古之情以及对旅途中离乡背井的思念之情。这是一首既展现了历史变迁和自然景观之美,又表达了人情思念和对归宿的追寻的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停桡问土风”全诗拼音读音对照参考

bái dì chéng huái gǔ
白帝城怀古

rì luò cāng jiāng wǎn.
日落沧江晚。
tíng ráo wèn tǔ fēng.
停桡问土风。
chéng lín bā zǐ guó.
城临巴子国。
tái méi hàn wáng gōng.
台没汉王宫。
huāng fú réng zhōu diān.
荒服仍周甸。
shēn shān shàng yǔ gōng.
深山尚禹功。
yán xuán qīng bì duàn.
岩悬青壁断。
dì xiǎn bì liú tōng.
地险碧流通。
gǔ mù yī zuò shù shēng yún jì.
古木(一作树)生云际。
gū fān chū wù zhōng.
孤帆出雾中。
chuān tú qù wú xiàn.
川途去无限。
kè sī zuò hé qióng.
客思坐何穷。

“停桡问土风”平仄韵脚

拼音:tíng ráo wèn tǔ fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停桡问土风”的相关诗句

“停桡问土风”的关联诗句

网友评论


* “停桡问土风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停桡问土风”出自陈子昂的 《白帝城怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。