“平楚散芳烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

平楚散芳烟”出自唐代孟浩然的《从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng chǔ sàn fāng yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“平楚散芳烟”全诗

《从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军》
从禽非吾乐,不好云梦田。
岁暮登城望,偏令乡思悬。
公卿有几几,车骑何翩翩。
世禄金张贵,官曹幕府贤。
顺时行杀气,飞刃争割鲜。
十里届宾馆,征声匝妓筵。
高标回落日,平楚散芳烟
何意狂歌客,从公亦在旃。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军》孟浩然 翻译、赏析和诗意

译文:
从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军
禽鸟不是我的乐趣,
不喜欢云梦的土地。
年末登上城墙望远,
却更加思念故乡。
高官显贵不在少,
车骑行进多么风光。
世俗财富金钱堆,
官宦之家称贤良。
依时行动杀气浓,
刀剑争斗血花飞扬。
十里之外宾馆到,
征人的声音连绵绵。
高旗随着太阳落,
楚国平原升起芳烟。
我这个狂歌之客,
也随着公卿去旃陀。

诗意:
这首诗以描写唐代时期的狩猎活动为背景,表达了诗人对乡愁的思念和对官场权势的讽刺。诗人通过描述张丞相游猎、官宦财富等场景,表达了自己对恶俗权利的不认同,并对古朴纯真的故乡情怀无限思念。

赏析:
这首诗以诗人孟浩然走出自然思想的第一阶段,已经打开了一扇人类向外看的窗户,以具体场景入手,突出人和时代关系的特点。开门见山,字里行间充满蔑视和讽刺。作者借想象中的情景,抨击了当时官吏们文人墨客对于政治的追求和经营的痴迷。对于张、裴二人,则表达了对这些权贵胃口和道德的不屑,以及对自己清贫寡欲和宁静自由生活的追求。诗人抒发了自己对现状的不满,对清奇雅致生活的向往。所以在这首诗里,诗人清贫自爱而不可欺骗,健康自由而并不羡慕于官场的富贵和虚名,批评了当时这些权贵拜金主义,虚伪和缺乏底线。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平楚散芳烟”全诗拼音读音对照参考

cóng zhāng chéng xiàng yóu nán jì chéng liè, xì zèng péi dí zhāng cān jūn
从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军

cóng qín fēi wú lè, bù hǎo yún mèng tián.
从禽非吾乐,不好云梦田。
suì mù dēng chéng wàng, piān lìng xiāng sī xuán.
岁暮登城望,偏令乡思悬。
gōng qīng yǒu jǐ jǐ, chē qí hé piān piān.
公卿有几几,车骑何翩翩。
shì lù jīn zhāng guì, guān cáo mù fǔ xián.
世禄金张贵,官曹幕府贤。
shùn shí xíng shā qì, fēi rèn zhēng gē xiān.
顺时行杀气,飞刃争割鲜。
shí lǐ jiè bīn guǎn, zhēng shēng zā jì yán.
十里届宾馆,征声匝妓筵。
gāo biāo huí luò rì, píng chǔ sàn fāng yān.
高标回落日,平楚散芳烟。
hé yì kuáng gē kè, cóng gōng yì zài zhān.
何意狂歌客,从公亦在旃。

“平楚散芳烟”平仄韵脚

拼音:píng chǔ sàn fāng yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平楚散芳烟”的相关诗句

“平楚散芳烟”的关联诗句

网友评论

* “平楚散芳烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平楚散芳烟”出自孟浩然的 《从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。