“今晨雪满墀”的意思及全诗出处和翻译赏析

今晨雪满墀”出自南北朝萧衍的《子夜四时歌 冬歌 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn chén xuě mǎn chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“今晨雪满墀”全诗

《子夜四时歌 冬歌 二》
别时鸟啼户。
今晨雪满墀
过此君不返。
但恐绿鬓衰。

分类: 子夜

作者简介(萧衍)

萧衍头像

梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

《子夜四时歌 冬歌 二》萧衍 翻译、赏析和诗意

《子夜四时歌 冬歌 二》是南北朝时期的诗作,作者是萧衍。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别时鸟啼户。
今晨雪满墀。
过此君不返。
但恐绿鬓衰。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的情景,诗人在夜晚听到了鸟儿的啼叫声。第二句描述了清晨时分,大雪覆盖了庭院。接下来的两句表达了诗人对离别的担忧,他担心离别后的人不会再回来,同时也担心自己在别离中会变老。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者深沉的离别之情。诗人在寒冷的冬夜听到鸟儿的啼叫,这种声音在夜晚格外清晰,也更容易引起人们的思念之情。清晨大雪满地,萧萧寂静,给人一种凄凉的氛围。诗人用"过此君不返"来表达自己对别离后不再相见的担忧,这里的"君"可以指代亲人、爱人或朋友。最后两句"但恐绿鬓衰"表达了诗人对自己在离别中日渐苍老的担忧,"绿鬓"指的是年轻时的黑发,暗示了时光的流逝和岁月的无情。

整首诗以简练的语言表达了作者内心深处的离别之情和对时光流转的感叹。通过描绘冬天的寒冷和离别的忧虑,诗人表达了对亲人和时光逝去的思念和担忧,展现了人们在离别中所感受到的无奈和凄凉。这首诗通过简洁而深刻的描写,唤起了读者对离别和时光流逝的共鸣,具有一定的情感共鸣和审美意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今晨雪满墀”全诗拼音读音对照参考

zǐ yè sì shí gē dōng gē èr
子夜四时歌 冬歌 二

bié shí niǎo tí hù.
别时鸟啼户。
jīn chén xuě mǎn chí.
今晨雪满墀。
guò cǐ jūn bù fǎn.
过此君不返。
dàn kǒng lǜ bìn shuāi.
但恐绿鬓衰。

“今晨雪满墀”平仄韵脚

拼音:jīn chén xuě mǎn chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今晨雪满墀”的相关诗句

“今晨雪满墀”的关联诗句

网友评论


* “今晨雪满墀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今晨雪满墀”出自萧衍的 《子夜四时歌 冬歌 二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。