“清谈招隐去”的意思及全诗出处和翻译赏析

清谈招隐去”出自宋代晁补之的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng tán zhāo yǐn qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“清谈招隐去”全诗

《菩萨蛮》
百花含蓓东风里。
南园小雨朱扉启。
春色一年年。
年年花共妍。
清谈招隐去
莫认如宾处。
华发好风光。
林间此味长。

分类: 菩萨蛮

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《菩萨蛮》晁补之 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·百花含蓓东风里》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

百花含蓓东风里,
春天的百花含苞蓓蕾在东风中,
南园小雨朱扉启。
小雨洒落在南园,红色的门扉开启。
春色一年年,
春天的景色一年比一年美丽,
年年花共妍。
每年的花儿都美艳动人。
清谈招隐去,
清雅的谈话吸引着隐士们离去,
莫认如宾处。
不要认为这里是待客如宾的地方。
华发好风光,
华发(指花朵)迎来美好风光,
林间此味长。
这种花香在林间延续。

诗词的诗意表达了春天百花含苞待放的景象,以及春光明媚、花朵盛开的美景。诗中描述了南园中小雨洒落,红门扉打开的场景,给人一种闲适宜人的感觉。作者通过描绘春天的景色和花朵的美丽,表达了对自然的赞美和欣赏之情。诗的末句表达了花香在林间长久飘香的意境,给人以宁静和恬淡的感受。

这首诗词运用了细腻的描写手法,通过描绘春天的百花含苞待放、南园小雨和花朵的美丽等元素,展现了春天的生机勃勃和花朵的盛开景象。整首诗抒发了作者对自然景色的喜爱和对美好生活的向往,给人以愉悦和惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清谈招隐去”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

bǎi huā hán bèi dōng fēng lǐ.
百花含蓓东风里。
nán yuán xiǎo yǔ zhū fēi qǐ.
南园小雨朱扉启。
chūn sè yī nián nián.
春色一年年。
nián nián huā gòng yán.
年年花共妍。
qīng tán zhāo yǐn qù.
清谈招隐去。
mò rèn rú bīn chù.
莫认如宾处。
huá fà hǎo fēng guāng.
华发好风光。
lín jiān cǐ wèi zhǎng.
林间此味长。

“清谈招隐去”平仄韵脚

拼音:qīng tán zhāo yǐn qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清谈招隐去”的相关诗句

“清谈招隐去”的关联诗句

网友评论


* “清谈招隐去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清谈招隐去”出自晁补之的 《菩萨蛮·百花含蓓东风里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。