“折来芍药尚馀妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

折来芍药尚馀妍”出自当代钱钟书的《容安室休沐杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé lái sháo yào shàng yú yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“折来芍药尚馀妍”全诗

《容安室休沐杂咏》
积李崇桃得气先,折来芍药尚馀妍
只禁几次瓶花换,断关春光又一年。

分类:

《容安室休沐杂咏》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《容安室休沐杂咏》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积累了桃李的芬芳,先得到气息,
折下来的芍药仍然保留着它的美丽。
只能禁止几次瓶中鲜花的更替,
断关的春光又过了一年。

诗意:
这首诗词可以理解为对时间流转和事物更迭的感慨。诗人通过描绘桃李和芍药的美丽,表达了对生命的积累和气息的讴歌。然而,时间的推移不可避免地带来了改变,如同瓶中鲜花的更替一样,生命中的美好也会随着时光逝去。诗人断续地感叹着春光的离去,暗示着岁月的流转和生命的短暂。

赏析:
1. 对生命流转的感慨:诗人以桃李和芍药作为意象,描绘了他们的美丽和气息。桃李和芍药都是春天的花卉,寓意着生命和希望。然而,诗人意识到时间的不可逆转,美好的事物也会随着时光的流逝而消逝。这种感慨让人们反思生命的短暂和珍惜当下。

2. 比喻岁月更迭:诗中提到"只禁几次瓶花换",暗示着时间的推移和事物的更替。瓶花的更替可以理解为季节的更迭或人事的变迁。断关的春光又过了一年,表达了对岁月的感慨和无奈。

3. 简洁而深刻的表达:这首诗词以简练的语言表达了深刻的诗意。通过寥寥数语,诗人勾勒出时间流转和生命短暂的主题,让人们产生共鸣和思考。

总体而言,这首诗词通过描绘桃李和芍药的美丽,抒发了对生命流转和时间的感慨。它让人们反思生命的短暂和珍惜当下,同时也展现了诗人简洁而深刻的表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折来芍药尚馀妍”全诗拼音读音对照参考

róng ān shì xiū mù zá yǒng
容安室休沐杂咏

jī lǐ chóng táo de qì xiān, zhé lái sháo yào shàng yú yán.
积李崇桃得气先,折来芍药尚馀妍。
zhǐ jìn jǐ cì píng huā huàn, duàn guān chūn guāng yòu yī nián.
只禁几次瓶花换,断关春光又一年。

“折来芍药尚馀妍”平仄韵脚

拼音:zhé lái sháo yào shàng yú yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折来芍药尚馀妍”的相关诗句

“折来芍药尚馀妍”的关联诗句

网友评论


* “折来芍药尚馀妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折来芍药尚馀妍”出自钱钟书的 《容安室休沐杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。