“除地墙阴植翠筠”的意思及全诗出处和翻译赏析

除地墙阴植翠筠”出自宋代宋祁的《竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú dì qiáng yīn zhí cuì yún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“除地墙阴植翠筠”全诗

《竹》
除地墙阴植翠筠,织茎润叶与时新。
赖逢醉日终无损,正似得全于酒人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《竹》宋祁 翻译、赏析和诗意

《竹》是宋代文人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
除地墙阴植翠筠,
织茎润叶与时新。
赖逢醉日终无损,
正似得全于酒人。

诗意:
这首诗以竹子为题材,表达了竹子的品质和魅力,以及作者与竹子之间的共通之处。通过描写竹子的生长环境和特征,作者表达了竹子的坚韧、清雅和自然之美,以及自己与竹子之间的情感共鸣。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了竹子的特点。首两句中,作者描述了竹子在墙阴下生长,茎干修长,叶子嫩绿而新鲜。这些描写展示了竹子的清雅和生命力,同时也可以理解为作者对自然之美的赞美。

接下来的两句中,作者通过运用寓言的手法,将自己与竹子进行对比。他说,幸运的是,自己总能在醉酒的时候与竹子产生共鸣,而这种共鸣并不会受到任何损失。这里的“醉日”可以理解为诗人心境的一种状态,也可以理解为与世俗的烦恼与束缚解脱的时刻。作者通过与竹子的对比,表达了自己内心的宁静和超脱,以及对竹子的赞美和倾慕。

整首诗以简洁、明快的语言表达了作者对竹子的赞美和对自然之美的崇敬之情。通过与竹子的对比,作者传达了自己追求宁静和超脱的心境,以及对竹子坚韧、清雅的情感认同。这首诗在宋代被广泛传颂,展示了宋祁优美的诗歌才华和对自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除地墙阴植翠筠”全诗拼音读音对照参考

zhú

chú dì qiáng yīn zhí cuì yún, zhī jīng rùn yè yǔ shí xīn.
除地墙阴植翠筠,织茎润叶与时新。
lài féng zuì rì zhōng wú sǔn, zhèng shì dé quán yú jiǔ rén.
赖逢醉日终无损,正似得全于酒人。

“除地墙阴植翠筠”平仄韵脚

拼音:chú dì qiáng yīn zhí cuì yún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除地墙阴植翠筠”的相关诗句

“除地墙阴植翠筠”的关联诗句

网友评论


* “除地墙阴植翠筠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除地墙阴植翠筠”出自宋祁的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。