“春城儿女纵春游”的意思及全诗出处和翻译赏析

春城儿女纵春游”出自宋代王令的《春游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn chéng ér nǚ zòng chūn yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春城儿女纵春游”全诗

《春游》
春城儿女纵春游,醉倚层台笑上楼。
满眼落花多少意,若何无个解春愁。

分类: 春游

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《春游》王令 翻译、赏析和诗意

《春游》是一首宋代诗词,作者王令。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的城市里,年轻男女们尽情地游玩春天的乐趣,他们醉倚在层层台阶上,笑着登上楼顶。眼前落满了花瓣,意象丰富而多样,但却无法消解春天的忧愁。

这首诗词以描绘春天游玩的场景为主题,表达了春天的欢乐和忧愁并存的情感。诗中的“春城儿女”指的是居住在春天的城市中的年轻男女,他们尽情地享受春天的美好。诗人通过描述他们醉倚在层台上,笑着登上楼顶,展现了他们无忧无虑的心情和对生活的热爱。

然而,诗人在描写满眼落花时,使用了“多少意”来表达花朵所蕴含的丰富象征意义。花朵是春天的象征,它们的盛开和凋落都承载着人生的喜悦和离别。尽管春天充满了美丽和欢乐,但诗人却提到了“解春愁”的问题,暗示着春天并不完全是无忧无虑的。春天的美景和欢乐也无法完全抵消内心的忧愁和烦恼。

这首诗词通过对春天游玩场景的描绘,以及对花朵和春愁的思考,展现了作者对人生的感悟和对春天的矛盾情感。它以简洁而深刻的语言表达了生活的复杂性,既有欢乐和美好,又有忧愁和矛盾。读者可以从中体味到作者对人生和自然的思考和感悟,同时也引发了对于春天和生活的深度思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春城儿女纵春游”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu
春游

chūn chéng ér nǚ zòng chūn yóu, zuì yǐ céng tái xiào shàng lóu.
春城儿女纵春游,醉倚层台笑上楼。
mǎn yǎn luò huā duō shǎo yì, ruò hé wú gè jiě chūn chóu.
满眼落花多少意,若何无个解春愁。

“春城儿女纵春游”平仄韵脚

拼音:chūn chéng ér nǚ zòng chūn yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春城儿女纵春游”的相关诗句

“春城儿女纵春游”的关联诗句

网友评论


* “春城儿女纵春游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春城儿女纵春游”出自王令的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。