“棫朴君之明”的意思及全诗出处和翻译赏析

棫朴君之明”出自宋代王令的《杂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù pǔ jūn zhī míng,诗句平仄:仄仄平平平。

“棫朴君之明”全诗

《杂诗》
关雎后之淑,棫朴君之明
兔罝尚好德,况及公与卿。
所以彼行苇,敦然遂其生。
谁能弦此歌,为我发古声。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《杂诗》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂诗》
朝代:宋代
作者:王令

关雎后之淑,棫朴君之明。
兔罝尚好德,况及公与卿。
所以彼行苇,敦然遂其生。
谁能弦此歌,为我发古声。

中文译文:
关雎之后的美好,棫朴是君主的明德。
兔罝还能表示善良的品德,更何况公卿之间。
正因如此,那些茁壮成长的苇草,必然会顺利生长。
谁能弹奏这首歌曲,为我传承古老的声音。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王令创作的一首杂诗,以简洁而富有意境的语言表达了作者的感慨和愿景。

首先,诗的开头提到了关雎,关雎是《诗经》中的一篇,描述了古代贵族女子的美好品德。这里的关雎之后的淑美,可以理解为在某个美好时代之后,继续传承美德的意思。而棫朴则指代君主,表示君主应该具备清廉明智的品质。

接下来,诗中提到了兔罝,兔罝是一种兔子形状的容器,用来装酒。这里暗示着兔罝作为容器,还能承载善良的道德品质。更进一步地说,公卿之间也应该具备这样的品德。

诗的后半部分以苇草为象征,表达了作者对于品德高尚的人能够顺利成长和发展的期望。苇草生长在湿地中,柔韧而顽强,象征着品德高尚的人具有坚韧不拔的品质,能够在逆境中茁壮成长。

最后两句表达了作者对于这首诗能够被传唱下去的期望,希望有人能够演奏这首歌曲,传承古老的声音,让这种美好的品德得以延续。

整首诗通过简练而富有意境的语言,表达了作者对于社会风气的期望,希望人们能够继承和传承美德,具备高尚的品质,以促进社会的进步和发展。同时,诗中的意象和比喻也增加了诗的艺术性,使其更加生动和深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棫朴君之明”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

guān jū hòu zhī shū, yù pǔ jūn zhī míng.
关雎后之淑,棫朴君之明。
tù jū shàng hǎo dé, kuàng jí gōng yǔ qīng.
兔罝尚好德,况及公与卿。
suǒ yǐ bǐ xíng wěi, dūn rán suì qí shēng.
所以彼行苇,敦然遂其生。
shuí néng xián cǐ gē, wèi wǒ fā gǔ shēng.
谁能弦此歌,为我发古声。

“棫朴君之明”平仄韵脚

拼音:yù pǔ jūn zhī míng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棫朴君之明”的相关诗句

“棫朴君之明”的关联诗句

网友评论


* “棫朴君之明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棫朴君之明”出自王令的 《杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。