“此时无一盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时无一盏”出自宋代王令的《何处难忘酒十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ shí wú yī zhǎn,诗句平仄:仄平平平仄。

“此时无一盏”全诗

《何处难忘酒十首》
何处难忘酒,天心渴太平。
焚山急贤出,拔草恶奸生。
议尽刍荛口,歌回雅颂音。
此时无一盏,何以快舆情。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《何处难忘酒十首》王令 翻译、赏析和诗意

这首诗词《何处难忘酒十首》是宋代诗人王令所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《何处难忘酒十首》
何处难忘酒,天心渴太平。
焚山急贤出,拔草恶奸生。
议尽刍荛口,歌回雅颂音。
此时无一盏,何以快舆情。

诗词的中文译文:
在哪个地方难以忘记酒,上天的心渴望太平安宁。
燃烧山岳急需贤能之士出仕,拔除草木恶势力生灵。
尽管言谈中议论草芥琐事,歌唱回荡着高雅颂扬之音。
此时却没有一盏酒,如何能让人心情愉快。

诗意和赏析:
这首诗词以酒为主题,表达了作者对太平盛世的向往和对时局的忧虑之情。诗中通过对酒的描绘,寄托了作者对社会的期望和对时代的反思。

首句“何处难忘酒,天心渴太平”表达了作者对太平盛世的渴望。酒在这里象征着欢乐、安逸和无忧无虑的生活,作者希望在一个和平繁荣的时代里,人们能够忘却烦忧,心情畅快。

接下来的两句“焚山急贤出,拔草恶奸生”揭示了作者对时局的忧虑。焚山指的是当时社会动荡不安的局势,作者希望贤能之士能够挺身而出,为国家建设和社会安宁贡献力量。拔草恶奸则意味着清除社会上的腐败势力和邪恶之人,使社会更加正直和纯净。

接下来两句“议尽刍荛口,歌回雅颂音”表达了作者对文化和艺术的推崇。议尽刍荛指的是人们纷纷议论琐事,而不关注更大的道义和价值。歌回雅颂音则呼应了作者对高雅文艺的追求,希望人们能够回归到真正有益的艺术和音乐中。

最后一句“此时无一盏,何以快舆情”表达了作者对当下社会缺乏快乐和满足感的失望。盏在这里指的是酒杯,作者意味着当下社会的困境和不如意之处。诗意中流露出对现实的不满,同时也是对人们以酒为乐的愿望和心境的反映。

总的来说,这首诗词以酒为媒介,通过对太平盛世、社会动荡、文化艺术和人们情感的描绘,展现了作者对社会和时代的思考和期待。它既是一首抒发情感的诗作,也是对社会现实的反思和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时无一盏”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ nán wàng jiǔ shí shǒu
何处难忘酒十首

hé chǔ nán wàng jiǔ, tiān xīn kě tài píng.
何处难忘酒,天心渴太平。
fén shān jí xián chū, bá cǎo è jiān shēng.
焚山急贤出,拔草恶奸生。
yì jǐn chú ráo kǒu, gē huí yǎ sòng yīn.
议尽刍荛口,歌回雅颂音。
cǐ shí wú yī zhǎn, hé yǐ kuài yú qíng.
此时无一盏,何以快舆情。

“此时无一盏”平仄韵脚

拼音:cǐ shí wú yī zhǎn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时无一盏”的相关诗句

“此时无一盏”的关联诗句

网友评论


* “此时无一盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时无一盏”出自王令的 《何处难忘酒十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。