“行聘徧周流”的意思及全诗出处和翻译赏析

行聘徧周流”出自魏晋陈琳的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng pìn biàn zhōu liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“行聘徧周流”全诗

《诗》
仲尼以圣德。
行聘徧周流
遭斥厄陈蔡。
归之命也夫。

分类:

作者简介(陈琳)

陈琳头像

陈琳(?-217年),字孔璋,广陵射阳人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一。生年无确考,惟知在“建安七子”中比较年长,约与孔融相当。汉灵帝末年,任大将军何进主簿。何进为诛宦官而召四方边将入京城洛阳,陈琳曾谏阻,但何进不纳,终于事败被杀。董卓肆恶洛阳,陈琳避难至冀州,入袁绍幕府。袁绍失败后,陈琳为曹军俘获。曹操爱其才而不咎,署为司空军师祭酒,使与阮瑀同管记室。后又徙为丞相门下督。建安二十二年(217年),与刘桢、应玚、徐干等同染疫疾而亡。 陈琳著作,据《隋书·经籍志》载原有集10卷,已佚。明代张溥辑有《陈记室集》,收入《汉魏六朝百三家集》中。

《诗》陈琳 翻译、赏析和诗意

《诗》是一首出自魏晋时期诗人陈琳之手的诗词。以下是该诗的中文译文:

仲尼以圣德。
Confucius, with his virtuous character,
行聘徧周流。
Traveled far and wide to seek employment,
遭斥厄陈蔡。
But encountered rejection and adversity in the states of Chen and Cai,
归之命也夫。
Yet, he returned as destiny decreed.

这首诗词描绘了孔子(仲尼)的经历和心境。孔子是一位伟大的思想家和教育家,被尊称为圣人,他的圣德使他受到人们的尊敬和敬仰。诗的第一句表达了孔子以他的圣德为基础,在追求职位和事业的过程中广泛游历。他希望能够为各个国家和领导人服务,传播他的智慧和道德观念。

然而,第二句描写了孔子在陈国和蔡国遭遇了斥责和困厄,这表明他并不是一帆风顺,遇到了挫折和困难。尽管他的圣德和智慧被人们所称颂,但仍然有人不接纳他,让他感到沮丧和困惑。

最后一句表达了孔子归家的命运。尽管他面临了挫折和困境,但他接受了这个命运,决定回到自己的家乡。这句话传递出一种对命运的顺从和接受,同时也表达了孔子对自己的使命和责任的坚守。

这首诗词通过描绘孔子的经历,表达了对圣人的崇敬和敬意。它展示了孔子追求道德和智慧的执着精神,以及他面对挫折和困难时的坚强品质。这首诗词也反映了人生的起伏和命运的无常,鼓励人们在困难面前坚持自己的信念,并顺从命运的安排。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行聘徧周流”全诗拼音读音对照参考

shī

zhòng ní yǐ shèng dé.
仲尼以圣德。
xíng pìn biàn zhōu liú.
行聘徧周流。
zāo chì è chén cài.
遭斥厄陈蔡。
guī zhī mìng yě fū.
归之命也夫。

“行聘徧周流”平仄韵脚

拼音:xíng pìn biàn zhōu liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行聘徧周流”的相关诗句

“行聘徧周流”的关联诗句

网友评论


* “行聘徧周流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行聘徧周流”出自陈琳的 《诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。