“饮水畏惊猿”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮水畏惊猿”出自唐代孟浩然的《早发渔浦潭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn shuǐ wèi jīng yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“饮水畏惊猿”全诗

《早发渔浦潭》
东旭早光芒,渚禽已惊聒。
卧闻渔浦口,桡声暗相拨。
日出气象分,始知江湖阔。
美人常晏起,照影弄流沫。
饮水畏惊猿,祭鱼时见獭。
舟行自无闷,况值晴景豁。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《早发渔浦潭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《早发渔浦潭》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东方的旭日升起,晨光照耀着渚边,水鸟受到惊吓而惊叫。躺在床上听着渔浦口传来的船桡声,微弱的声音在水面上静静拨动着。日出时天空的气象变化,才知道江湖的辽阔。美丽的女子常常早起,照影子玩弄流沫。饮水的时候因为怕受到猿猴的惊吓,祭拜鱼时会看到水獭。船行的时候没有任何的烦恼,何况还是在晴朗的景色下畅快自在。

诗意:
这首诗描绘了早晨渔浦潭的景色,通过日出、渚边的水鸟受惊、船桡声、天气变化等画面,展现了大自然的宏伟和生机。诗人触发了对江湖的思考,认识到江湖的广袤和辽阔,同时也表达了对美丽女子的赞美。最后,诗人通过船行在晴朗的景色中无忧无虑的描绘,表达出自己的心境愉悦和对自然的热爱。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描述了大自然的美景和诗人的心境。诗中通过具体的景物描写,如东方旭日、晨光、渚边的水鸟以及渔浦口传来的船桡声等,使读者仿佛置身在渔浦潭的早晨。诗人通过这些描写,展示了他对大自然的细致观察和敏锐的感知能力。同时,诗人还通过描绘美丽的女子、祭拜鱼时看到水獭等画面,增添了诗歌的浪漫意境。最后几句“舟行自无闷,况值晴景豁”,表达出诗人在自然环境下的舒适与开朗心情,反映出他积极向上、乐观向往自然生活的态度。整首诗既有精练的诗意,又有对自然景色和女子的细腻描写,是一首情景交融、意境丰富的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮水畏惊猿”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā yú pǔ tán
早发渔浦潭

dōng xù zǎo guāng máng, zhǔ qín yǐ jīng guā.
东旭早光芒,渚禽已惊聒。
wò wén yú pǔ kǒu, ráo shēng àn xiāng bō.
卧闻渔浦口,桡声暗相拨。
rì chū qì xiàng fēn, shǐ zhī jiāng hú kuò.
日出气象分,始知江湖阔。
měi rén cháng yàn qǐ, zhào yǐng nòng liú mò.
美人常晏起,照影弄流沫。
yǐn shuǐ wèi jīng yuán, jì yú shí jiàn tǎ.
饮水畏惊猿,祭鱼时见獭。
zhōu xíng zì wú mèn, kuàng zhí qíng jǐng huō.
舟行自无闷,况值晴景豁。

“饮水畏惊猿”平仄韵脚

拼音:yǐn shuǐ wèi jīng yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮水畏惊猿”的相关诗句

“饮水畏惊猿”的关联诗句

网友评论

* “饮水畏惊猿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮水畏惊猿”出自孟浩然的 《早发渔浦潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。