“忆自折杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆自折杨柳”出自明代景翩翩的《闺情(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zì shé yáng liǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“忆自折杨柳”全诗

《闺情(四首)》
忆自折杨柳,长亭赠玉骢。
如今杨花白,日日解随风。

分类:

《闺情(四首)》景翩翩 翻译、赏析和诗意

《闺情(四首)》

忆自折杨柳,
长亭赠玉骢。
如今杨花白,
日日解随风。

中文译文:
回忆起自己曾经摘下的杨柳,
在长亭上送别了一匹宝马。
如今杨花已经凋零,
每天都随着风飘散。

诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人景翩翩创作的《闺情(四首)》中的一首。诗人通过表达对过去的回忆和对现在的感慨,展现了一种闺中少女的情感和心境。

首句"忆自折杨柳",描述了诗人曾经亲手摘下的杨柳,暗示着诗人曾经拥有的美好时光和心中的情感。接着,诗人提到"长亭赠玉骢",长亭是送别的地方,玉骢是一匹宝马,这句表达了诗人与某人的离别,送别时所赠送的礼物,暗示了一段特殊的情感关系。

然而,第三句"如今杨花白",揭示了时间的流逝和岁月的更迭。杨花已经变得白了,凋零了,象征着青春的消逝和美好的事物的消散。最后一句"日日解随风",表达了诗人对过去美好时光的惋惜和对逝去的青春的无奈。解随风意味着随着风飘散,不再属于自己。

整首诗通过对杨柳、送别和逝去的青春的描写,表达了闺中少女的情感和对时光流逝的感慨。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对过去美好时光的怀念和对青春逝去的无奈,传达了一种淡淡的忧伤和情感的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆自折杨柳”全诗拼音读音对照参考

guī qíng sì shǒu
闺情(四首)

yì zì shé yáng liǔ, cháng tíng zèng yù cōng.
忆自折杨柳,长亭赠玉骢。
rú jīn yáng huā bái, rì rì jiě suí fēng.
如今杨花白,日日解随风。

“忆自折杨柳”平仄韵脚

拼音:yì zì shé yáng liǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆自折杨柳”的相关诗句

“忆自折杨柳”的关联诗句

网友评论


* “忆自折杨柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆自折杨柳”出自景翩翩的 《闺情(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。