“四风标韵出风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

四风标韵出风尘”出自宋代韩维的《庵中睡起五颂寄海印长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì fēng biāo yùn chū fēng chén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“四风标韵出风尘”全诗

《庵中睡起五颂寄海印长老》
四风标韵出风尘,高下虽殊一色均。
为我终朝谈实相,参差庭柏敞精神。

分类:

《庵中睡起五颂寄海印长老》韩维 翻译、赏析和诗意

《庵中睡起五颂寄海印长老》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在庙宇中醒来,写五首颂诗寄给海印长老。
四风标韵出风尘,
高下虽殊一色均。
为我终朝谈实相,
参差庭柏敞精神。

诗意:
这首诗词表达了诗人在庙宇中醒来后的感慨和思考。诗人通过四首颂诗,表达了个人修行的心境和对佛法的理解。他认为,纷繁的尘世风景虽然各不相同,但在佛法中,众生都应该追求相同的境界。他希望与海印长老一起探讨佛法的真谛,以此来提升自己的精神境界。

赏析:
这首诗词展现了韩维对佛法和修行的热爱和执着追求。诗人醒来后,在庙宇中静思,意识到尘世风尘的浮躁和虚幻,他通过写五首颂诗表达了自己对佛法的理解和体悟。

其中,“四风标韵出风尘”一句,意味着尘世的纷扰和俗世的琐碎。无论人们在尘世中的地位高低,最终都是相同的,因为在佛法中,人们应该超越世俗的差别,追求心灵的平静与解脱。

“为我终朝谈实相,参差庭柏敞精神”这两句表达了诗人对佛法的真谛的追求。他希望与海印长老一起,探讨佛法的实相,以此来提升自己的精神境界。这句诗也体现了诗人对修行的虔诚和对心灵境界的追求,他希望通过与长老的交流,不断提升自己的修行境界。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对佛法的敬仰和对修行的追求,展现了他对尘世的超越和对心灵境界的向往。这首诗词以简约而深刻的方式,让人思考人生的意义和修行的价值,体现了宋代文人对佛教思想的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四风标韵出风尘”全诗拼音读音对照参考

ān zhōng shuì qǐ wǔ sòng jì hǎi yìn zhǎng lǎo
庵中睡起五颂寄海印长老

sì fēng biāo yùn chū fēng chén, gāo xià suī shū yī sè jūn.
四风标韵出风尘,高下虽殊一色均。
wèi wǒ zhōng cháo tán shí xiàng, cēn cī tíng bǎi chǎng jīng shén.
为我终朝谈实相,参差庭柏敞精神。

“四风标韵出风尘”平仄韵脚

拼音:sì fēng biāo yùn chū fēng chén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四风标韵出风尘”的相关诗句

“四风标韵出风尘”的关联诗句

网友评论


* “四风标韵出风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四风标韵出风尘”出自韩维的 《庵中睡起五颂寄海印长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。