“屹然相对洞庭山”的意思及全诗出处和翻译赏析

屹然相对洞庭山”出自宋代向子諲的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì rán xiāng duì dòng tíng shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“屹然相对洞庭山”全诗

《浣溪沙》
乐在烟波钓是闲。
草堂松桂已胜攀。
梢梢新月几回弯。
一碧太湖三万顷,屹然相对洞庭山
况风浪起且须还。

分类: 浣溪沙

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《浣溪沙》向子諲 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙》
作者:向子諲
朝代:宋代

乐在烟波钓是闲,
草堂松桂已胜攀。
梢梢新月几回弯,
一碧太湖三万顷,
屹然相对洞庭山。
况风浪起且须还。

中文译文:
我喜欢在烟波中垂钓,这是一种闲适的事情。
草堂里的松树和桂花已经长得比我能攀爬的还要高。
新月弯弯地几次升起落下,
太湖一片碧蓝,面积达三万顷,
它与洞庭山对峙,伫立不动。
而且,即使风浪起来,也要及时归还。

诗意和赏析:
《浣溪沙》是宋代诗人向子諲的作品,以描绘自然景色和抒发闲适心情为主题。诗人通过描述自己在烟波中垂钓的乐趣,表达了对自然、对宁静生活的向往和喜爱。他将自家的草堂与高耸的松树、香气四溢的桂花相对比,显示出他对清净环境和美丽自然的追求。

诗中的新月是一个象征,它的弯曲和升落,暗示着时间的流转和生活的变化。太湖的壮丽和辽阔,与洞庭山相对立,展现了自然山水的壮丽和宏大。诗人用这种对比来突出自然景色的美丽和恢弘,以及自己对自然的敬畏之情。

最后两句“况风浪起且须还”,表达了诗人对自然的敬畏和顺应。无论遇到风浪的起伏,诗人都要及时结束垂钓,回归自然的秩序。这种态度体现了对自然的敬重和谦卑,在自然面前,人类应该保持谦逊和顺应。

总的来说,《浣溪沙》通过对自然景色的描绘和对闲适生活的赞美,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的追求。诗中的对比和象征手法,增强了作品的艺术感和意境。这首诗词展现了宋代文人对自然的独特感悟和审美情趣,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屹然相对洞庭山”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

lè zài yān bō diào shì xián.
乐在烟波钓是闲。
cǎo táng sōng guì yǐ shèng pān.
草堂松桂已胜攀。
shāo shāo xīn yuè jǐ huí wān.
梢梢新月几回弯。
yī bì tài hú sān wàn qǐng, yì rán xiāng duì dòng tíng shān.
一碧太湖三万顷,屹然相对洞庭山。
kuàng fēng làng qǐ qiě xū hái.
况风浪起且须还。

“屹然相对洞庭山”平仄韵脚

拼音:yì rán xiāng duì dòng tíng shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屹然相对洞庭山”的相关诗句

“屹然相对洞庭山”的关联诗句

网友评论


* “屹然相对洞庭山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屹然相对洞庭山”出自向子諲的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。