“分明夏禹欲卑宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明夏禹欲卑宫”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn míng xià yǔ yù bēi gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“分明夏禹欲卑宫”全诗

《金陵杂兴二百首》
小小规模似禁中,分明夏禹欲卑宫
白头官吏知年几,犹指屏风说孝宗。

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一首诗词,描绘了一个小小的景象,暗示了夏禹欲建宫殿的愿望。诗的内容还涉及到官吏的年龄和对孝宗的赞美。

以下是对该诗词的中文译文:

小小规模似禁中,
分明夏禹欲卑宫。
白头官吏知年几,
犹指屏风说孝宗。

诗词的意境主要集中在描述一个小小的景象,类似于皇宫的禁地。这里的"禁中"指的是宫中的禁地,是帝王的居住区域。诗中提到的规模虽然很小,但是它给人一种明显感受,仿佛夏禹(中国古代传说中的第一位帝王)曾经有意要在这里修建宫殿。这种暗示可能表达了苏泂对金陵(即南京)地区的景色和历史的感慨。

接下来的两句描述了一位白发的官吏,他知道自己已经年迈,但仍然指着屏风向人们讲述关于孝宗的事情。这里的"白头官吏"指的是年纪已经很大的官员,他们对历史有深刻的了解和体验。"屏风"作为宫殿中常见的摆设,可能是指官吏用以讲述历史和故事的媒介。整个描写表现出了这位官吏对历史的热爱和对孝宗的赞美。

这首诗词通过一个小小的景象和其中的历史细节,展现了作者对金陵地区的景色和历史的情感。它表达了对过去的怀念和对历史的敬仰,同时也传达了对孝宗的崇敬之情。整体而言,这首诗词在简洁的语言中传递了作者对于历史和文化的深入思考,展现了苏泂细腻的情感和对传统的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明夏禹欲卑宫”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

xiǎo xiǎo guī mó sì jìn zhōng, fēn míng xià yǔ yù bēi gōng.
小小规模似禁中,分明夏禹欲卑宫。
bái tóu guān lì zhī nián jǐ, yóu zhǐ píng fēng shuō xiào zōng.
白头官吏知年几,犹指屏风说孝宗。

“分明夏禹欲卑宫”平仄韵脚

拼音:fēn míng xià yǔ yù bēi gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明夏禹欲卑宫”的相关诗句

“分明夏禹欲卑宫”的关联诗句

网友评论


* “分明夏禹欲卑宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明夏禹欲卑宫”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。